| That's the one that tried to burn us to death. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي حاول حرقنا حتى الموت مرتين |
| So you thought you could blow us up, or burn us alive, did you? | Open Subtitles | هل ظننت أن بإستطاعتك نسفنا، أو حرقنا أحياء؟ |
| I believe I know who tried to burn us alive. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرف من حاول حرقنا أحياء. |
| All I can say is, I'm glad we burned that damn book. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أني ممتنٌ لأننا حرقنا ذلك الكتاب اللعين |
| we burned $100 million worth of CIA dope. | Open Subtitles | لقد حرقنا مخدّرات وكالة الإستخبارات المركزيّة المقدّرة بـ مئة مليون. |
| I think we successfully fried the sucker. | Open Subtitles | أعتقد أننا حرقنا هذه الحقيرة بنجاح |
| Maybe we torched the wrong redneck. | Open Subtitles | ربمّا حرقنا الجندي الألماني الخاطيء. |
| Okay, then We start shootin'he'll most like try to burn us out, save their sweat and bullets | Open Subtitles | أجل , ثم كلنا سنبدأ بضربة... هو سيحب محاولة حرقنا لتوفير عرقهم ورصاصهم |
| That won't burn us out? | Open Subtitles | هذا لن يتسبب فى دفعنا بل فى حرقنا |
| Just to clarify a few things the night you tried to burn us alive I didn't sleep with anybody but you. | Open Subtitles | لنرجع بذاكرتك إلى الوراء، في محاولتك ...في حرقنا تلك الليلة ونحن أحياء لم أنم مع أي أحد، بإستثنائك... |
| It's gasoline. They want to burn us out. | Open Subtitles | إنه كيروسين ، إنهم يريدون حرقنا |
| You took us to a boat yard and tried to burn us. | Open Subtitles | أخذتنا إلى ساحةِ قوارب وحاولتَ حرقنا |
| Threatened to burn us with fire? | Open Subtitles | تهدد حرقنا بالنار؟ |
| They're gonna try to burn us out. | Open Subtitles | سيحاولون حرقنا |
| Sarah, he's trying to burn us out! | Open Subtitles | (سارة)، إنه يحاول حرقنا! |
| No. I'm a dead man and so are you if they find out that we burned their money. | Open Subtitles | لا، أنا هالك لا محالة وأنت كذلك إن اكتشفوا أننا حرقنا أموالهم |
| Besides, it was just a fun size, and we burned those calories off right away, if you know what I mean. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, لم يكن سوى ذا حجمٍ صغير وقد حرقنا تلك السعرات الحرارية مباشرةً إن كنتِ تعلمين ما الذي أعنيه |
| We crossed out names of the dead after we burned the fuselage, so should be a full roster of the rest of us. | Open Subtitles | لقد شطبنا كل أسماء الموتى بعد أن حرقنا جسم الطائرة، فهناك قائمة بأسماء بقيتنا. |
| we burned $100 million worth of CIA dope. | Open Subtitles | لقد حرقنا ما يُقارب الـ 100 مليون من مُخدّرات "وكالة الإستخبارات الأمريكيّة". |
| You know, you and me -- we burned our fair share of bones, sent a lot of ghosts packing. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أنا وأنتِ.. حرقنا الكثير من العظام... |
| We fried the chip. | Open Subtitles | لقد حرقنا الشريحة. |
| - I guess we fried that, too. | Open Subtitles | -أعتقد أننا حرقنا هذا أيضاً |
| "By the way, we torched some maniac last night." | Open Subtitles | "بالمناسبة، حرقنا معتوه ليلة أمس" |