It's burned into my retinas like I was staring into the sun. | Open Subtitles | هو حرقه في بلدي شبكية العين وكأني كنت تحدق في الشمس. |
What if tonight everything you had was burned down around you? | Open Subtitles | ماذا لو أن كل ما لديك يتم حرقه وتدميره الليلة؟ |
I could not figure whether to bury or to burn him. | Open Subtitles | لم أتمكن من معرفة ما إذا كان دفن أو حرقه. |
Rope's not the only thing that's gonna burn around here. | Open Subtitles | الحبل هو ليس الشيء الوحيد الذي سيتم حرقه هنا |
I mean, besides one conversation where he said he wanted to be cremated, we never talked about death, and we should've talked about it. | Open Subtitles | اعني، الى جانب محادثة واحدة حيث قال انه يريد ان يتم حرقه لم نتحدث ابدا عن الموت |
Maybe it was burnt or carved in, we're not sure yet. | Open Subtitles | ربّما قد تم حرقه أو نحته، لسنا واثقين بعد |
In Norway no gas flaring or burning at production sites, other than that which is required for operational safety, is permitted without special approval. | UN | وفي النرويج، لا بد من الحصول على موافقة خاصة لإشعال الغاز أو حرقه في مواقع الإنتاج، عدا الغاز اللازم للسلامة التشغيلية. |
If he floats, he's guilty of witchcraft and burned at the stake. | Open Subtitles | و إذا طفا فهو مدان بممارسة السحر و يتم حرقه .. |
His warehouse burned down. We have to go tomorrow. | Open Subtitles | مستودع العميل تم حرقه علينا أن نذهب غدا. |
We expect that Israel will do the same thing with regard to the historic mosque that was burned by Israelis in the city of Tiberias. | UN | نحن نتوقع أن تقوم إسرائيل بنفس الشيء، مثلا فيما يتعلق بالجامع التاريخي الذي حرقه إسرائيليون في مدينة طبريا. |
The mixed plastic fraction has a negative value; it is dumped or burned. | UN | أما الجزء الحاوي لمزيج البلاستيك فهو سلبي القيمة ويتم التخلص منه أو حرقه. |
Like, the world out there, it's, uh... it's burned. | Open Subtitles | مثل، العالم من هناك، انها، uh-- يتم حرقه. |
Hell, you can burn it down to the ground for all I care, because after all this, nobody's ever gonna believe that you might've been right about Diane. | Open Subtitles | ،يمكنك حرقه حتى يصبح رماداً ولن أبالي ،لأنه بعد كل هذا لن يصدق أحد |
Once we get the chemical signature of the burn, we can tell if someone torched it. | Open Subtitles | حالما نكتشف أثر المواد الكيميائيّة في الحريق، فسنعرف لو كان هناك أحد قد حرقه. |
What, were you trying to burn the whole place down? | Open Subtitles | ماذا تفعل ما الذي كنت تحاول حرقه قاع المكان بالكامل ؟ |
Well, usually you gotta burn their bones, but he was cremated. | Open Subtitles | حسنًا, في العادة تحرقين هيكلهم العظمي لكن لقد تم حرقه بالفعل |
Maybe he wanted to kill himself. Maybe he wanted to be cremated. | Open Subtitles | .ربما أراد أن ينتحر .ربما أراد أن يتم حرقه |
Anyone who screws that up will be officially burnt at the stake. | Open Subtitles | من يفسد ذلك سوف يتم حرقه على الوتد بشكلٍ رسميّ. |
The people at the press believe that all dead, normally find emancipation by burning. | Open Subtitles | فالقوم في بلادي معتادين على ان من يموت يتم حرقه ليجد الخلاص |
Ciril was incinerated by a Charmed One. | Open Subtitles | سيريل تم حرقه من قبل أحد المسحورات |
Pre-treatment of fuel has the potential to remove Hg prior to combustion. | UN | إذا عولج الوقود قبل استخدامه يُحتمل أن يُنزع منه الزئبق قبل حرقه. |