"حزينا" - Translation from Arabic to English

    • sad
        
    • upset
        
    • unhappy
        
    • grieving
        
    • sore
        
    • sadder
        
    • pouting
        
    She asked me not to be sad, but I can't help it. Open Subtitles لقد طلبت مني الا اكون حزينا, لكني لا استطيع منع نفسي
    I couldn't even remember what it was like to be sad. Open Subtitles انا حتى لااستطيع ان اتذكر ماهو شعور ان تكون حزينا
    - My daddy got hurt, too. Sometimes it makes him sad. Open Subtitles لقد اصيب والدي ايضا وهذا يجعله في بعض الاحيان حزينا
    Try this, a boy and his girlfriend are in the park one evening, the boy looks very sad. Open Subtitles خذوا هذه ، كان هناك فتى وصديقته في حديقة ذات ليلة .و كان الفتى يبدوا حزينا
    Try this, a boy and his girlfriend are in the park one evening, the boy looks very sad. Open Subtitles خذوا هذه ، كان هناك فتى وصديقته في حديقة ذات ليلة .و كان الفتى يبدوا حزينا
    Yeah, but not as sad as a regular aunt. Open Subtitles نعم، ولكن ليس حزينا كما كما عمة العادية.
    Hurricane Katrina has been a sad, painful example of the consequences brought when man ignores these realities. UN وكان إعصار كاترينا مثالا حزينا ومؤلما للعواقب التي يجلبها الإنسان عندما يتجاهل هذه الحقائق.
    It became a sad day because the Council failed to send the correct signal to Israel. UN لقد أصبح يوما حزينا لأن المجلس أخفق في أن يبعث بالإشارة الصحيحة إلى إسرائيل.
    This makes me both sad and angry, and that is why I have asked to speak here today. UN وهذا يجعلني حزينا وغاضبا، وهذا هو السبب الذي من أجله طلبت الكلام هنا اليوم.
    Yesterday was a sad day for Ghana, when we learned of the sudden death of this distinguished son of our country. UN س. دادزي. كان اﻷمس يوما حزينا لغانا حينما علمنا بالوفاة المفاجئة لهذا اﻹبن المرموق لبلدنا.
    Well, I could deduce by his facial expression and body language that he was sad. Open Subtitles حسنا، أنا يمكن أن نستنتج ب ه تعبيرات الوجه ولغة الجسد انه كان حزينا.
    If I kill the evil that took him and our sister, then we can dream, and remember, and it won't have to be sad. Open Subtitles إذا كنت تقتل الشر الذي أخذوه والشقيقة، ثم يمكننا أن نحلم، و تذكر، وأنه لن يكون أن يكون حزينا.
    Yeah, and a whole bunch of memories that are gonna make you sad. Open Subtitles نعم وتلك المجموعات من الذكريات التي ستجعلك حزينا
    Whenever one of us was feeling scared or sad. Open Subtitles كلما واحد منا كان يشعر بالخوف أو حزينا.
    I guess he'll be sad now he doesn't get to sit in his little room jerking off about my wife. Open Subtitles أعتقد أنّه سوف يكون حزينا الآن لأنه لن يجلس في غرفته الصغيرة مع زوجتي
    Well, I've been sad to see that bulletin board down in the cafeteria for so long. Open Subtitles لقد كنت حزينا لفترة طويلة لسقوط لوحة الإعلانات في المطعم
    And when I'm sad, so that's two for one. Open Subtitles وعندما اكون حزينا لذلك هي اثنان في واحد
    Remember when you sat out of the game because you were sad? Open Subtitles تتذكر عندما خرجت من المباراة لإنك كنت حزينا ؟
    It does not seem logical to be upset about the situation. Open Subtitles لا يبدو من المنطقي أن تكون حزينا فى هذا الوضع
    Was he unhappy or stressed about anything between the two of you? Open Subtitles هل كان حزينا ومضغوط من شيءً بينكم انتم الأثنان؟
    Does the FBI really want to participate in the railroading of an innocent black kid who should be grieving his dead mother? Open Subtitles أتريد المباحث الفيدرالية حقا أن تشترك في توريط ولد بريء اسود البشرة من المفترض أن يكون حاليا حزينا على والدته المتوفاة؟
    'Cause I'm a little sore, but I could be real up for that. Open Subtitles 'لأنني حزينا قليلاً, لكنني أستطيع أن أتعامل مع ذلك
    Well, yeah, he was -- he was sadder than I imagined, so I'm being strong for the both of us, which he said he admires. Open Subtitles نعم ، انه كان حزينا اكثر من مما توقعت لذا اردت ان ابدوا قوية ، عنا جميعا والذي اعجبه ايضا
    He's sitting around the house pouting about it. Open Subtitles إنه جالس في المنزل حزينا بسبب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more