"حسابات القبض" - Translation from Arabic to English

    • accounts receivable
        
    • receivables
        
    • receivable accounts
        
    • accounts payable
        
    • of payables
        
    accounts receivable are the largest non-cash asset on the UNICEF balance sheet, with an increase of $77 million in regular resources. UN وتشكل حسابات القبض أكبر الأصول غير النقدية في ميزانية اليونيسيف، إذ زادت بمقدار 77 مليون دولار في الموارد العادية.
    accounts receivable reported in statement 2 include the following items: UN حسابات القبض المدرجة في البيان 2 تشمل البنود التالية:
    accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $4,741,710 for doubtful accounts receivable comprising, in United States dollars: UN ترد حسابات القبض في البيان الثاني بعد خصم اعتماد قيمته 710 741 4 دولارا مخصص لحسابات القبض المشكوك فيها، وتشمل:
    Another difficulty is that the accounts receivable module in Lawson had not been implemented by the Fund. UN وهناك صعوبة أخرى تكمن في أن الصندوق لم ينفذ نموذج حسابات القبض في نظام لوسون.
    UNRWA informed the Board that it had aggressively pursued the collection of outstanding receivables using manual subsidiary ledgers. UN وقد أبلغت الأونروا المجلس أنها تابعت بهمة تحصيل حسابات القبض المستحقة باستخدام دفاتر أستاذ مساعدة يدوية.
    5. All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    accounts receivable are presented in statement II, net of an allowance for doubtful accounts receivable, as shown in table 11. UN يُظهِر الجدول 11 حسابات القبض المبينة في البيان الثاني صافية من الاعتماد المخصص للحسابات غير مضمونة التحصيل.
    5. All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    5. All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors. UN 5 - وأُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    Objective 1: To ensure the efficient and timely collection of all accounts receivable. UN الهدف 1: كفالة تحصيل جميع حسابات القبض على نحو كفء وفي حينه.
    To have no outstanding accounts receivable for a period beyond 6 months. UN انعدام حسابات القبض المعلقة لفترة تتجاوز ستة أشهر.
    Actions had been taken to ensure the recovery of accounts receivable from personnel prior to their departure from the missions. UN واتخذت تدابير لكفالة استرداد حسابات القبض من الموظفين قبل مغادرتهم منطقة البعثة.
    The current portion of $86,670 is included in other accounts receivable. UN والجزء الجاري البالغ 670 86 دولار وارد في حسابات القبض الأخرى.
    accounts receivable reported in statement 2 include the following items (in United States dollars): UN تشمل حسابات القبض الُمبلغ عنها في البيان الثاني البنود التالية:
    5. All material accounts receivable have been included in the financial statements, and represent valid claims against debtors. UN 5 - أُدرجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    United Nations accounting standards Disclosure of accounts receivable and accounts payable UN المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع
    accounts receivable and payable included an amount owed by regular resources to other resources in respect of cash and investments. UN كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات.
    These changes resulted mainly from the reclassification of credit balances in accounts receivable and debit balances in accounts payable. UN وقد نتجت هذه التغييرات عن إعادة تصنيف الأرصدة الدائنة في حسابات القبض والأرصدة المدينة في الأرصدة المستحقة الدفع.
    Outstanding receivables and duplicate payments UN حسابات القبض والمدفوعات المزدوجة التي لم تسدد
    Control and follow-up is to be improved and an improved receivables ageing system is to be developed. UN من المقرر تحسين الرقابة والمتابعة ووضع نظام أفضل لفترات استحقاق حسابات القبض.
    Control and follow-up will be improved and an improved receivables ageing system is expected to be fully developed by 1999. UN سيتم تحسين الرقابة المالية والمتابعة وينتظر أن يكتمل إعداد نظام لتأريخ حسابات القبض بحلول عام ٩٩٩١.
    By the same memorandum, offices were instructed to record VAT in receivable accounts. UN وطُلب إلى المكاتب في المذكرة ذاتها أن تقيد ضريبة القيمة المضافة في حسابات القبض.
    The entire process for the settlement of payables took about 20 to 30 days UN وعليه فإن عملية تسوية حسابات القبض بكاملها أخذت حوالي 20 إلى 30 يوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more