"حساسيته" - Translation from Arabic to English

    • sensitive
        
    • allergies
        
    • sensitivity
        
    • allergy
        
    The topic of consumer protection, however, was a politically sensitive one. UN بيد أن موضوع حماية المستهلك له حساسيته من الناحية السياسية.
    Lesotho was working tirelessly to reform the justice sector and to be more sensitive in its treatment of children who had come into contact with the law. UN وتعمل ليسوتو دون كلل على إصلاح قطاع العدالة وزيادة حساسيته في معاملته للأطفال الذين يتعرضون للاتصال بالقانون.
    The Government of Croatia is encouraged to pay special attention to this still sensitive area. UN ويجري تشجيع حكومة كرواتيا على إيلاء اهتمام خاص لهذا المجال الذي لا تزال له حساسيته.
    Tetracycline should not be administered due to allergies. Open Subtitles فيجب ألا يقدم التيتراسيكلين بسبب حساسيته
    Well,'cause... the dog's fur makes his allergies act up. Open Subtitles حسناً، لأن.. يهيج فرو الكلب حساسيته
    Because of the sensitivity of any explosive ordnance system, handling, especially charging, requires a competent and faultless execution. UN إن تداول، وخاصة شحن، أي جهاز ذخيرة متفجرة، بسبب حساسيته يتطلب أن يتم التنفيذ بكفاءة وبلا أخطاء.
    He went to a Chinese restaurant, where the chef knows about his allergy, and makes him special dishes. Open Subtitles حيث يعلم الطاه بأمر حساسيته ويعد له أطباق خاصة
    While the topic was sensitive, it deserved ample attention from the international community. UN وقد استحق الموضوع اهتماماً وافياً من المجتمع الدولي على الرغم من حساسيته.
    The Security Council should be quite familiar with and sensitive to the preferences and priorities of the general membership. UN وينبغي لمجلس اﻷمن أن يكون على علم تام بأفضليات وأولويات العضوية العامة وأن يبدي حساسيته لها.
    After a tour in Kosovo he was given another sensitive assignment... off the books. Open Subtitles و بعد جولة في كوسوفو .. إزدادت حساسيته للمهام
    Slovakia added that although racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance are still present in its society, it is witnessing a considerable shift in terms of becoming increasingly sensitive to such issues and the need to eliminate them. UN وأضافت سلوفاكيا أنه على الرغم من أن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وغير ذلك من أشكال التعصب لا تزال موجودة في مجتمعها، فإنه يشهد تحولا كبيرا من حيث تزايد حساسيته تجاه هذه المسائل وضرورة القضاء عليها.
    It is in this spirit that I would like to invite the Conference on Disarmament to acquire a new identity enabling it to respond to the changes that have occurred in recent years so as to be more representative and more sensitive to the security demands of the third millennium. UN بهذه الروح، أود أن أدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اكتساب هوية جديدة لتمكينه من الاستجابة للتغييرات التي حدثت في السنوات اﻷخيرة من أجل زيادة قدرته التمثيلية وزيادة حساسيته للمتطلبات اﻷمنية لﻷلفية الثالثة.
    I-I really appreciate how sensitive and in touch he is with his... Open Subtitles انا حقاً أُقدر مدى حساسيته ... ورقته في أخذ الأمور
    But be positive. You know how sensitive he is. Open Subtitles لكن كن إيجابي تعرف مدى حساسيته
    Tetracycline should not be administered due to allergies. Open Subtitles يجب ألا يقدم التيتراسيكلين بسبب حساسيته
    Until the pollen or something set off his allergies. Yeah? Open Subtitles كانت كذلك الى أن أثار الطلع حساسيته
    Randy start to date the cat lady and was fighting through his allergies to make things work. Open Subtitles ..بدأ (راندي) بمواعدة السيدة و كان يحارب حساسيته ليجعل الأمور تسير على مايرام
    Or as Justin calls them, his "allergies." Open Subtitles أو كما يُسميها (جاستين)، "حساسيته".
    So the sensitivity which might have made him recoil from the images was allied to this conscience of his which says, Open Subtitles حساسيته ساعدته لاخراج صور رائعة
    The combination of this telescope and that CCD... gives us a system exceeding one million times the sensitivity... of the human eye. Open Subtitles CCD وإتحاد هذا التلسكوب مع الـ يعطينا نظاماً تتعدى حساسيته مليون مرة لعين الانسان
    - I knew about her body butter and about his strawberry allergy. Open Subtitles كنتُ أعلم بشأن زبدةِ جسمها وبشأن حساسيته للفريز
    He told me it was an allergy to dust. Open Subtitles أخبرني أن السبب حساسيته من الغبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more