"حسي" - Arabic English dictionary

    "حسي" - Translation from Arabic to English

    • physical
        
    • sensory impairment
        
    • sense
        
    • sensual
        
    • Feel
        
    • sensuous
        
    • hunch
        
    • perception
        
    There isn't one iota of physical evidence in this case that connects Steven Avery to it. Open Subtitles لم يكن هناك إي دليل حسي في القضية الذي يربط ستيفي بها
    And there's got to be some vague physical evidence like a tire track or a footprint. Open Subtitles ويجب أن يكون هناك دليل حسي مجهول مثلا آثار إطار سيارة أو أثر لقدم
    Computers allowed people to communicate, even when they had severe sensory impairment or could not speak. UN وتسمح الحواسيب للناس بالتواصل، حتى عندما يكون لديهم اعتلال حسي حاد أو عندما لا يستطيعون الكلام.
    Dyslexia is not caused by mental deficiency, sensory impairment or the lack of learning opportunities. UN ولا تنشأ صعوبات القراءة والكتابة بسبب قصور عقلي أو ضرر حسي أو الافتقار إلى فرص للتعلم.
    Well, you can just chalk that up to my sense of adventure, a desire to visit strange, unexplored worlds, meet new and interesting people. Open Subtitles حسناً, يمكنك قول حسي للمغامرة والرغبة لزيارة عوالم غير مكتشفة مقابلة أشخاص مهمين وجدد
    I was in the stables brushing the horses... secretly entertaining notions of a sensual tryst... with the lady. Open Subtitles لقد كنت في الاسطبل انظف الجيآد.. بسرية استمع الى اغاني دآت طآبع حسي بموعد مع سيدة
    What are the reasons for all of this? They have to do with the perception of a denial that people Feel exists today. UN ما هي الأسباب وراء كل هذا؟ إنها تتعلق بإدراك حسي بالحرمان تشعر به الشعوب اليوم.
    Everything is sensuous to the touch, the best that this youngish man's money can buy. Open Subtitles كل شئ حسي الملمس ، أفضل ما يمكن لمال هذا الرجل اليافع شراؤه.
    Then there's a chance we could obtain some physical evidence from Kira himself. Open Subtitles في تلك الحالة فستكون هناك فرصة جيدة لأن نصل إلى دليل حسي يصلنا بـ كيرا
    Well, any physical evidence on those gloves would've been compromised by the ammonia. Open Subtitles حسناً أي دليل حسي على القفاز سوف يتعرض للأمونيا
    There is also great need of a physical presence of the United Nations in isolated small island developing States such as Tuvalu, and we call for the Secretariat to give special consideration to that need. UN كما أن ثمة حاجة كبيرة إلى وجود حضور حسي للأمم المتحدة في الدول الجزرية الصغيرة النامية المعزولة مثل توفالو، وندعو الأمانة العامة إلى أن تولي اهتماما خاصا لهذه الحاجة.
    It's sensory impairment called Prosopagnosia.. Open Subtitles إنه ضعف حسي يسمى بارسوباجنوسيا..
    Persons with a recognized physical or sensory impairment of or exceeding 65 per cent. " UN الأشخاص الذين يعانون من إعاقة جسدية أو عجز حسي معترف بأن نسبته تساوي أو تتجاوز 65 في المائة " .
    You told me I Was twisted. I thought you meant my sense of humor. Open Subtitles انت قلت لي انني منحرف اعتقدت انك تقصد حسي الفكاهي
    A salary not to be spat at, a decent sense of humor... Open Subtitles دخلي الشهري ليس سيئاً حسي الفكاهي جيد جداً
    I'm going to lose my sense of humor. What've you got? Open Subtitles يبدو اني سأفقد حسي للفكاهة ما الذي حصلت عليه؟
    I happen to Feel that there's something sensual about older women, no matter how taboo it is. Open Subtitles شعرت بأن هُناك أمر حسي يتعلق بالسيدات الكبار في السن ، لا يهم مدي حرمانية الأمر
    I'll try to create sensual tension, mixed with poetry and suspense. Open Subtitles سأحاول خلق توتر حسي مختلط بالمشاعر والتشويق
    'You have a very sensuous voice.' Open Subtitles لديك صوت حسي جميل
    A hunch got me to drop out of law school against my family's wishes. Open Subtitles بفضل حسي الباطني توقفت عن دراسة الحقوق ضد رغبة عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more