"حصلت عليه" - Translation from Arabic to English

    • I got it
        
    • got him
        
    • You got it
        
    • get it
        
    • I get
        
    • 've got
        
    • you get
        
    • obtained by
        
    • received by
        
    • it received
        
    • acquired
        
    • had received
        
    • won is
        
    • granted
        
    • it obtained
        
    Uh, I got it done the first time I went to prison. Open Subtitles اه، حصلت عليه فعل في المرة الأولى التي ذهبت إلى السجن.
    It's taken me three days to put this damn chair together, but I think I got it. Open Subtitles أخذ مني ثلاثة أيام ل وضع هذا الكرسي اللعين معا، ولكن أعتقد أنني حصلت عليه.
    I think this is it, I think I got it. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو عليه، أعتقد أنني حصلت عليه.
    Yeah, explain to him that I got him $8 million, Open Subtitles أجل اشرح له أنّي حصلت عليه ثمانية ملايين دولار.
    You know, you're bitching and complaining like You got it so tough Open Subtitles تعرف، أنت تسيئ إليه وتشتكي مثل أنت حصلت عليه قاسي جدا
    How would I know whether I will get it or not? Open Subtitles وكيف لى أن اعرف أذا كنت حصلت عليه أم لا؟
    I love it, dude. I got it when my grandfather died. Open Subtitles لكنه يعجبني يا صاح، لقد حصلت .عليه عندما مات جدي
    I got it from this guy always hangs out downtown. Open Subtitles حصلت عليه من ذلك الرجل الذي في منتصف البلدة
    This doesn't need to be a scene, I got it. Open Subtitles هذا لا يحتاج إلى أن يكون المشهد، حصلت عليه.
    I got it in the courtyard, but apparently it's from him. Open Subtitles حصلت عليه في الساحة و لكن من الواضح أنه له
    But I was eighteen when I got it, alright. Open Subtitles لكني حصلت عليه عندما كنت في الثامنة عشر.
    I prayed for clarity of mind, and I got it. Open Subtitles صلّيت من أجل صفاء الذهن، وها قد حصلت عليه
    I got it from the main library. Have you found something? Open Subtitles حصلت عليه من المكتبه الرئيسيه هل عثرتى على شئ ؟
    I got it because the saleslady said it's one of a kind. Open Subtitles حصلت عليه لأن البائعة قال أنها هي واحدة من نوع ما.
    I know, but I got it out of a shattered merchandise case. Open Subtitles انا اعلم , ولكني قد حصلت عليه من البضائع المتعلقة بالقضية
    She's already got him wrapped around her skinny, little finger. Open Subtitles وهي بالفعل حصلت عليه ملفوفة حولها نحيف، الإصبع الصغير.
    But... but now you got him going out on crime scenes... Open Subtitles ولكن ولكن الآن أنت حصلت عليه الخروج على مسرح الجريمة
    You got it easy, you guys from back East. Open Subtitles حصلت عليه سهل، أنت رجال من الشرق الخلفي.
    If I get it once, I can't get it again. Open Subtitles اذا حصلت عليه مرة لايمكن الحصول عليه مرة ثانية
    I've done everything she's asked me to do so she got back, and what do I get? Open Subtitles لقد نفذت كل ما كانت تطلبه منى و فى المقابل ما الذى حصلت عليه ؟
    I'm driving a two-cylinder lawn mower, and I've got it floored, and we're still a few minutes from the theater. Open Subtitles أنا أقود واثنين من أسطوانات جزازة العشب، ولقد حصلت عليه طوابق، ونحن لا نزال بضع دقائق من المسرح.
    Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state you should be in jail. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    The average environmental score obtained by COMRA was 0.73. UN وكان متوسط الدرجة البيئية الذي حصلت عليه الرابطة هو 0.73.
    However, a number of delegations were critical of the extensive funding received by the organization from the Government. UN إلا أن الوفود انتقدت التمويل الكبير الذي حصلت عليه المنظمة من الحكومة.
    Lurgi therefore reduced its claim by the amount of compensation it received. UN ولذا خفضت الشركة مطالبتها بمقدار التعويض الذي حصلت عليه.
    That gold you acquired is bound for Scotland, to help my mother. Open Subtitles الذهب الذى حصلت عليه لا بد أن يذهب ليد أمى لمساعدتها.
    He expressed Indonesia's gratitude for the support it had received when it had proposed hosting the fourteenth session. UN وأعرب عن امتنان إندونيسيا للدعم الذي حصلت عليه عندما اقترحت استضافة الدورة الرابعة عشرة.
    3.3.1 Parties, coalitions, citizens' initiatives and independent candidates having declared themselves representing the Kosovo Serb community shall have the total number of seats won through the open election, with a minimum ten (10) seats guaranteed if the number of seats won is less than ten (10). UN 3-3-1 تحصل الأحزاب والائتلافات ومبادرات المواطنين والمرشحين المستقلين الذين أعلنوا أنفسهم ممثلين لطائفة صرب كوسوفو على العدد الإجمالي من المقاعد الذي حصلت عليه بالانتخاب المفتوح، وذلك بحد أدنى قدره عشرة (10) مقاعد مضمونة إذا كان عدد المقاعد الذي حصلت عليه أقل من عشرة (10).
    (i) Submit the request to its competent authorities for the purpose of obtaining an order of confiscation and, if such order is granted, give effect to it; or UN `١` تقدم الطلب إلى سلطاتها المختصة لتستصدر منها أمر مصادرة وتنفذ هذا اﻷمر إذا حصلت عليه ؛ أو
    Firstly, it seeks compensation in the amount of US$30,730 for interest on a 180 day letter of credit which it obtained in order to manufacture the equipment, and which it asserts it could not repay because of the inability to deliver the equipment. UN وهي تلتمس، أولاً، تعويضاً بمبلغ 730 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الفائدة المستحقة لفترة 180 يوماً عن خطاب اعتماد حصلت عليه لتصنيع المعدات، وهي تؤكد أنها لا تستطيع رد هذا المبلغ لأنها لم تتمكن من تسليم المعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more