"حصل على" - Translation from Arabic to English

    • got a
        
    • he got
        
    • got the
        
    • obtained
        
    • 's got
        
    • he get
        
    • got his
        
    • he gets
        
    • received a
        
    • had a
        
    • receive an
        
    • acquired
        
    • got an
        
    • just got
        
    • had received
        
    Look, Mr. Schuester, the glee club got a special delivery. Open Subtitles أنظر سيد شوستر نادي جلي حصل على طلبية خاصة
    He got a job at the docks under an alias. Open Subtitles لقد حصل على وظيفة في الموانيء تحت اسم مستعار
    Yeah, he got the last seat on the flight. Open Subtitles نعم, فقد حصل على المقعد الأخير على الطائرة
    In 2006, he had gone to France, where he obtained refugee status. UN وفي عام 2006، غادر إلى فرنسا حيث حصل على حق اللجوء.
    Look, my chief's got a bug up his ass because the father-in-law carries so much water in this town. Open Subtitles انظر, رئيسي حصل على بق على مؤخرته بسبب الضغط عليه في القضية الكثير من الماء في المدينة
    Where did he get the money to pay for that? Open Subtitles من اين حصل على المال الذى دفعه مقابلها ؟
    He got a scholarship to college,with it he got his degree Open Subtitles لقد حصل على منحة الى الكلية حيث حصل على شهادته
    My cousin's finally got a match on the license plate. Open Subtitles اخيرا ابن عمى حصل على تطابق فى بطاقة الترخيص
    Says he got a technique that will guarantee a supernatural encounter. Open Subtitles يقول انه حصل على تقنية التي ستضمن لقاء خارق للطبيعة
    I dropped from a chestnut tree high as a hawk, so he got wings stronger than nothing else. Open Subtitles ألقيته من شجرة كستناء عالية كالصقر لذا حصل على أجنحة قوية أكثر من أي شيء آخر
    He's got the position and clout to do anything he wants. Open Subtitles هو حصل على موقع و نفوذ لفعل أي شيء يريده.
    He probably got the cash from selling the stolen art. Open Subtitles على الأرجح حصل على المال من بيع اللوحات المسروقة.
    He left the Syrian Arab Republic when he was about four years old and moved to Germany where he obtained citizenship. UN وقد غادر الجمهورية العربية السورية عندما كان عمره نحو أربع سنوات، وانتقل للعيش في ألمانيا حيث حصل على جنسيتها.
    During its present mandate, the Group obtained additional information on vehicles that have been sold for military use. UN وخلال الولاية الحالية للفريق، حصل على معلومات إضافية بشأن المركبات التي جرى بيعها لأغراض الاستعمال العسكري.
    How'd he get the money to start a used-car business? Open Subtitles كيف حصل على المال اللازم ليفتتح محلاً لبيع السيارات؟
    Your master got his island, mine is Dulcinea and I got a mare, with a magnificent apartment. Open Subtitles سيدك حصل على جزيرته و سيدى حصل على دولسينيا و أنا فرسة لديها قوام رائع
    I can't believe that he gets to take credit for a game that he barely worked on. Open Subtitles لا أقدر على التصديق أنه قد حصل على الثناء مقابلة إنتاج لعبة بالكاد عمل عليها.
    The Britannian youth, Lelouch, received a special power from a mysterious girl. Open Subtitles الشاب البريطاني ليلوتش , حصل على قوة خاصة من فتاة غامضة
    I can't believe I'm asking you guys this... but if any of you losers had a girlfriend... would you still look at those magazines? Open Subtitles حسنا , لا أصدق أنني أسألكم هذا يا رفاق لكن أيا منكم يا خاسرون حصل على حميمة هل ستظلون تقرأون هذه المجلات؟
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    Did your father ever mention where he acquired his art collection? Open Subtitles هل ذكر أبوك يوما من أين حصل على مجموعته الفنية؟
    he got an address upstate, where he was supposed to deliver the drugs in exchange for cash. Open Subtitles حصل على عنوان في الشمال حيث كان من المفترض أن يُسلم المخدرات في مقابل النقود
    Yeah... he just got a big bonus from the home office. Open Subtitles أجلل , لقد حصل على مكافأة كبيرة من المكتب الرئيسي
    On 18 June 2003, the State party had advised that the author had received medical attention and that his detention conditions had improved. UN في 18 حزيران/يونيه 2003، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن صاحب البلاغ قد حصل على رعاية طبية وأن ظروف احتجازه قد تحسّنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more