"حطمت" - Translation from Arabic to English

    • broke
        
    • smashed
        
    • destroyed
        
    • shattered
        
    • broken
        
    • crashed
        
    • crushed
        
    • wrecked
        
    • ruined
        
    • trashed
        
    • smash
        
    • break my
        
    • beat
        
    You brought this stupid thing here. You broke the scepter. Open Subtitles لقد جلبت هذا الشيئ الغبي هنا، و حطمت الصولجان
    broke your heart and drove men to deviant lifestyles. Open Subtitles حطمت قلبك وتقود الرجال الى نمط حياة منحرف
    Oh, not anymore. Ohh. A beautiful redhead broke my heart once, too. Open Subtitles ليس بعد الآن فتاة جميلة ذو شعر احمر حطمت قلبي ايضا
    That's why she smashed the lights and the screens? Open Subtitles هذا هو السبب في أنها حطمت الأضواء والشاشات؟
    Once I accessed the cpu, the chip destroyed itself. Open Subtitles بمجرد أن أدخلتها المعالجة المركزية، حطمت الشريحة نفسها
    It's likely the bullet shattered a rib and collapsed her lung. Open Subtitles يبدو أن الرصاصة حطمت أحد الأضلاع وسببت إنهيار في الرئة.
    - You can't say this was broken by the wind. Open Subtitles لا يمكنك أن تقول أن الريح حطمت آلة التصوير.
    The redhead who broke your heart was your wife? Open Subtitles ذات الشعر الاحمر التي حطمت قلبك كانت زوجتك؟
    Distance runner. 1600. broke some kind of state record. Open Subtitles بحسب عداء المسافات 1600,حطمت الرقم القياسي نوعآ ما
    Looks like my new girlfriend's friend broke the plane. Open Subtitles يبدو أن صديقة حبيبتي الجديدة قد حطمت الطائرة.
    That was the case at the beginning of the nineteenth century, when Saint-Domingue broke its chains and brought about the birth of Haiti. UN وكان ذلك هو الحال ذاته في مطلع القرن التاسع عشر، عندما حطمت سانت دومينيك أغلالها ومهدت لمولد هايتي.
    So somewhere out there is an American woman who broke this guy's heart. Open Subtitles أذن في مكان ما هناك أمرأة أميركية و التي حطمت قلب هذا الرجل
    Nothing you can say can hurt me. You already broke my heart. Open Subtitles لا يمكنك أن تجرحني بشيء، لقد حطمت قلبي بالفعل
    Without the second guard, you'd have smashed his skull. Open Subtitles دون علم الحارس الثاني, ثم حطمت جمجمته بها.
    Even if I wanted to, I can't. I smashed my guitar, remember? Open Subtitles حتى لو أردت فلا أستطيع لقد حطمت قيثارتي ، اتذكر ؟
    I don't know if anybody noticed, but she destroyed my sunflower painting Open Subtitles لا أعلم هل لاحظ أحدكم ذلك لكنها حطمت لوحة عباد الشمس
    Many of the previous roads, bridges and harbours had been destroyed in the Second World War. UN وكانت الحرب العالميــة الثانيــة قد حطمت العديد من الطرق والجسور والموانئ القديمة.
    On behalf of my nation and my Government, I would like to express our deepest sorrow for the flood disaster that has shattered the lives of millions of Pakistanis. UN وبالنيابة عن بلدي وحكومتي، أود أن أعرب عن حزننا العميق لوقوع كارثة الفيضانات التي حطمت حياة الملايين من الباكستانيين.
    I can read your thoughts. Your will is broken. You're through. Open Subtitles إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت
    You crashed the jet ski, and I had to get 11 stitches. Open Subtitles أنت حطمت دراجة التزلج على الماء وتعين عليّ تلقي 11 قطبة
    Felt like my head was being crushed in a vise. Open Subtitles كلِّ مكان، لقد شعرتٌ بأنَّ رأسي حطمت بواسطة مطرقة
    Timbers of ships that got wrecked in the bay. Open Subtitles قطعة من خشب السفينة التى حطمت فى الضاحية
    I haven't been back in town a couple days and I've already started a fight, destroyed a piece of art and ruined your party. Open Subtitles لم أعد إلى المدينة سوا من يومين وبالفعل بدأت شجارًا، حطمت قطعة فنية وخرّبت حفلتك.
    No, we couldn't. We were fine until you trashed the place. Open Subtitles لا، لا يمكننا ، كنا بخير إلى أن حطمت المكان
    I would smash your head against the wall until it is soft as a boiled apple. Open Subtitles لكنت حطمت رأسك بالجدار حتى يلين كالتفاح المغلي
    You break my heart and I don't hear from you for almost a year... Open Subtitles لقد حطمت قلبي لا أسمع منك لمدة سنة تقريبا
    Look, if you come in here, you beat up on me, you trash the place, Open Subtitles أنظر إن كنت هذا ما أتيت لأجله فلقد غلبتني, لقد حطمت المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more