"حقا لا" - Translation from Arabic to English

    • really don't
        
    • don't really
        
    • really not
        
    • really do
        
    • Not really
        
    • really does
        
    • really no
        
    • really didn't
        
    • really doesn't
        
    • don't even
        
    • honestly don't
        
    • 's really
        
    • right
        
    • truly
        
    Dre, if you can't find the money for this, I really don't know what purpose you serve. Open Subtitles اندري , اذا لم تستطع الحصول على المال فأنا حقا لا اعلم مالغرض من وجودك
    I really don't think Pamela Anderson will agree to swallow your ashes. Open Subtitles أنا حقا لا أعتقد باميلا أندرسون ستوافق لابتلاع الرماد الخاص بك.
    I really don't know what goes into a nervous breakdown. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما يدور إلى انهيار عصبي.
    I've been told that I'm clingy. But I don't really get it. Open Subtitles لقد قيل لي انني دبق ولكن أنا حقا لا افهم ذلك
    I'm really not looking for some guy to die on my couch. Open Subtitles أنا حقا لا تبحث عن بعض الرجل ليموت على بلدي الأريكة.
    But if you really do love me, you'll let this end. Open Subtitles ولكن إذا كنت حقا لا تحبني، سوف تدع هذه الغاية.
    Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    So, people really don't trust each other around here, do they? Open Subtitles لذلك، والناس حقا لا يثقون بعضها البعض هنا، وأنها لا؟
    You know, we really don't have to do this, because every time you smoke weed you almost die. Open Subtitles تعلمون، نحن حقا لا ديك للقيام بذلك، لأنه في كل مرة كنت تدخن الاعشاب تموت تقريبا.
    I really don't think we should be having this conversation, sir. Open Subtitles حقا لا أعتقد أن بإمكاننا الحديث عن ذلك يا سيدي
    I really don't know when I'm gonna be ready for us again, or even if I'll be ready for us at all. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف متى سأصبح مستعدا لإعادة علاقتنا من جديد أو حتى ما إذا كنت أرغب فى استعادتها أصلا
    I really don't want any tension with the Small Business Owners' Association. Open Subtitles انا حقا لا اريد اي توتر مع رابطة ملاك المحلات الصغيرة
    I do not know what I would do... I really don't... Open Subtitles فانا حقا, لا اعرف ما قد افعله, حقا لا اعرف
    Tiff, I really don't want you to go up there. Open Subtitles تيفاني أنا حقا لا أريدك أن تذهبين الى هناك
    -I really don't want to do this now. -Just a sec! Open Subtitles انا حقا لا اريد ان افعل هذا الان انتظر لحظه
    I really don't want to become a part of this country. Open Subtitles أنا حقا لا أريد أن أصبح جزءا من هذا البلد.
    Marcus, we don't really want you hanging around with us anymore. Open Subtitles ماركوس. نحن حقا لا نريدك أن تبقى معنا بعد الآن
    You don't really care much about my room, do ya? Open Subtitles أنت حقا لا تهتمين كثيرا بغرفتي ، أليس كذلك؟
    Are we really not gonna talk about the fact that Charlie was having sex with a goat? Open Subtitles هل نحن حقا لا ستعمل الحديث عن حقيقة أن تشارلي كان لها الجنس مع الماعز؟
    You're really not going to see me, just because of that small mistake I made that one time? Open Subtitles انت حقا لا تريدين مقابلتي , فقط بسبب ذلك الخطأ الصغير الذي فعلته المرة الماضيه ؟
    Well, I really do love all our clients and all our pets. Open Subtitles حسنا، أنا حقا لا أحب جميع عملائنا وجميع لدينا الحيوانات الأليفة.
    We are Not really moving from the ad hoc to something that is systematic, permanent and enduring. UN ونحن حقا لا نمضي من المخصص إلى شيء منتظم ودائم ومستدام.
    You know, I was talking to Lucy, and she really does feel bad, so maybe you could ease up on her a little? Open Subtitles أنت تعرف، أنا أتحدث إلى لوسي، وأنها حقا لا تشعر بأنها سيئة، ذلك ربما يمكن أن تخفف من ضغطها عليها قليلا؟
    So there's really no sword left to fall upon, now, is there? Open Subtitles لذا حقا لا يوجد سيف لاقع عليه الان، أليس كذلك ؟
    You really didn't think I'd notice my stuff was missing? Open Subtitles هل حقا لا أعتقد أنني سوف تلاحظ تم أشيائي مفقود؟
    I just get this bad, bad feeling, you know, like somebody is watching me, somebody malicious, who really doesn't like me. Open Subtitles أنا فقط أصبح هذا الشعور السيئ السيئ، تعرف، مثل شخص ما يراقبني، شخص ما خبيث، الذي حقا لا يحبّني.
    And the craziest part is that I don't even mind your hair. Open Subtitles والجزء الافضل .. أنني حقا لا أمانع شعرك انه حقا جميل
    Look, I honestly don't care if you find proof of nothing at all and all these stories about near-death experiences are just that... stories. Open Subtitles حسنا ، أنا حقا لا أهتم إن لم تجدي دليل لأي شئ على الإطلاق و كل هذه القصص عن تجارب الموت القريب هي مجرد .. قصص
    Yeah. Sorry. I really can't show up in the tabloids right now. Open Subtitles آسف حقا , لا اريد ان اظهر في مجلات الفضائح الآن
    But the truly vile do stand out through the years. Open Subtitles لكن الخسيس حقا لا تقف من خلال السنوات الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more