You gave up your right to privacy the minute you arrived here. | Open Subtitles | هل تخلى حقك في الخصوصية في اللحظة التي وصلت الى هنا. |
If you don't believe me, I can show your right now | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدقني، وأنا يمكن أن تظهر حقك الآن |
Granting you immunity in exchange for your testimony takes away your right to plead the Fifth. | Open Subtitles | عرض الحصانة عليك في مُقابل الحصول على شهادتك يسحب منك حقك الدستوري الخامس |
I've given you all I can. Whatever you decide is your prerogative. | Open Subtitles | منحتكِ كل ما أستطيع أياً كان ما تقررينه فهو من حقك |
Well, I am your fantasy, it's only Fair you should get some. | Open Subtitles | بأيّ شأن؟ أنا من نسج خيالك لذا من حقك أن تغازلني |
Not to mention, you are guaranteed a right to personal privacy. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أنه مكفول لك حقك في الحرية الشخصية |
Oh, well, good. They're not a gift. It's your right. | Open Subtitles | حسنا ، جيد ، فهو ليس عطية ، إنه حقك لا تدعي مخلوقا كان ، يُخبرك عكس ذلك |
So you're waiving your right to keep the video from public view? | Open Subtitles | إذاً أتتخلين عن حقك بحفظ الفيديو بعيداً عن المشاهدة العامة؟ |
I think you forfeited your right to an opinion when you refused to leave the ship since we've been here. | Open Subtitles | أظنك خسرت حقك في إبداء الرأي حين رفضت مغادرة السفينة منذ وصولنا |
By breaking the law, you have forfeited your right to exist. | Open Subtitles | بواسطة كسر القانون، قد خسرت حقك في الوجود |
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration. | Open Subtitles | هذا الكتيب تضمن حقك لاتخاذ المظالم إلى التحكيم. |
I mean, it's not cool to be homophobic, but I totally respect your right to be. | Open Subtitles | أعني، ليس باردا أن يكون مثلي الجنس، ولكن أنا احترم تماما حقك في أن يكون. |
I support your right to strike, but I also support you supporting my grandson. | Open Subtitles | الإضراب في حقك أدعم أيضاً أدعمك ولكني لحفيدي مادياً دعمك في |
If... you save us and this city a long and costly trial, waive your right to counsel, and confess right now. | Open Subtitles | عناء محاكمة مكلفة وطويلة، بتنازلكَ عن حقك للمحكمة وإعترافك الآن. |
Well, that's your prerogative, but, Senator, whatever Sawm's plan is, it does not include returning Michelle to you. | Open Subtitles | حسنا، هذا حقك لكن يا سينارتو ، مهما كانت خطة ساوم أنها لا تتضمن عودة ميشيل إليك |
If you wish to take her back to Philadelphia with you, then, well, that is your prerogative, of course. | Open Subtitles | لو اردت ان تأخذها معك الى فيلادليفيا ,إذاً, فهذا من حقك |
And it's not Fair you to dictate what I do and don't get to say. I told you. | Open Subtitles | وليس من حقك أن تحدد ما يمكنني قوله وما لا يمكنني |
The Council are old men - all that lies between you and what's rightfully yours. | Open Subtitles | رجال المجلس كبار في السن،هذا ما يقف بينك وبين ما هو حقك |
Oh, seriously, professor pollili, I can't thank you enough. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أوفيك حقك يا بروفيسور بوليلي |
You can go to court and get your rights to see your son established before anything happens. | Open Subtitles | أنت تعرف، يمكنك الذهاب إلى المحكمة وضمان حقك أن نرى طفلك، قبل أن يحدث شيء. |
It'snotyourrighttoplayin this league, it's your privilege. | Open Subtitles | إنه ليس من حقك اللعب في ذلك الدوري ، إنه إمتياز وشرف لك |
You have the right to remain silent and to refuse to answer any questions. Do you understand? Yes, I do. | Open Subtitles | من حقك ان تلتزم الصمت و أن ترفض الإجابة على الأسئلة، هل فهمت؟ |
His delegation therefore felt that the formulation of draft article C created a confusion with State responsibility for it was the weakest formulation of the maxim sic utere tuo ut alienum non laedas. | UN | ولذلك فإن وفد بلده يرى أن صيغة مشروع المادة جيم تخلق الالتباس مع مسؤولية الدول ﻷنها أضعف تعبير للقول المأثور مارس حقك دون مضارة الغير. |