"حقوقك" - Translation from Arabic to English

    • rights
        
    • your right
        
    • right to
        
    • rightfully
        
    • rites
        
    Well, you could shoot me now and be within your rights. Open Subtitles حسنًا، يمكنك إرداءي الآن و سيكون هذا من ضمنّ حقوقك
    I think you're confusing your rights with your power, Mr. Dubois. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط بين حقوقك وبين سلطتك يا سيد دبوا
    You can't blame yourself for standing up for your rights. Open Subtitles لا يمكنك لوم نفسك على وقوفك من أجل حقوقك
    Sure,you'll just have to "sign away all rights to said issue. Open Subtitles بالتأكيد, لكن سيكون عليكِ التنازل عن جميع حقوقك بالقضيّة المذكورة.
    The provision regarding your right to terminate the pregnancy, that wasn't part of the standard agency contract, was it? Open Subtitles إنّ التّوفـير بما يتعلّق حقوقك ،في إنهاء الحـمل هذا لم يكن جزءًا عقد الوكالة الأساسيّة أكان كذلك؟
    If so, you would've violated one of the main clauses, and you'd lose all rights if your wife divorced you. Open Subtitles واذا كان ذلك صحيحا, لقد قمت بآنتهاك واحد من أهم البنود وسوف تخسر كل حقوقك اذا طلقتك زوجتك.
    Now, if I allow you to retain your parental rights, would you consent to your daughter becoming guardian? Open Subtitles والآن، إذا سمحت لك باستعادة حقوقك الأبوية هل ستوافق لأن يكون لابنتك الحق في الرعاية ؟
    These include " know your rights " training programmes for women who migrate. UN وهــي تشمل البرامج التدريبية التي تعمل بمبدأ ' اعرف حقوقك` المقدمــة للنساء اللواتي يهاجرن.
    NHRC participated in workshop for female students of the College of Law entitled " Know your rights " UN شاركت اللجنة في أعمال ورشة عمل التي قامت بكلية القانون للطالبات تحت عنوان اعرفي حقوقك
    If you value your rights and your freedoms, Sometimes you have to ask men and women Open Subtitles إذا كنت تقدر حقوقك وحرياتك أحيانا عليك أن تطلب من الرجال والنساء
    Let them cuff you, read your rights. Open Subtitles دعهم يضعون في يدك الأغلال و يقرأون عليك حقوقك
    Okay, these documents release your rights to the house so that I can buy it back under my name. Open Subtitles حسنا، الافراج عن هذه الوثائق حقوقك في المنزل حتى أستطيع أن شراء إعادته تحت اسمي.
    You've been read your rights. You've had your phone call. Open Subtitles لقد قرأت عليك حقوقك وأخذ منك هاتفك الخلوي
    You already waived your rights, so drop the suit. Open Subtitles كنت قد تنازلت عن حقوقك لإسقاط الدعوى، لا يمكنك الفوز
    You lost your rights to call her as mother Now she has come only as a Queen Open Subtitles لقد فقدت حقوقك في الاتصال بها كأم الآن لقد حان فقط كملكة
    News said it's where you go before you're read your rights. Open Subtitles ذكرت الأخبار بأنه المكان الذي تذهب إليه قبل أن تُقرأ حقوقك
    According to these papers, you relinquished all rights to your daughter when she was only three months old. Open Subtitles وفقاً لهذه الأوراق لقد تنازلت عن جميع حقوقك مع ابنتك عندما كانت بعمر ثلاثة أشهر
    My rights are protected under the First Amendment. Open Subtitles حماية حقوقي بموجب التعديل الأول. حقوقك كان يحميها مشاة البحرية
    We will fight for their rights going to court to get him out. Open Subtitles نحن سنقاتل من أجل حقوقك سنذهب إلى المحكمة من أجل إخراجك
    You understand that by pleading guilty today, you are giving up your right to cross-examination or to call witnesses to testify on your behalf in front of a jury? Open Subtitles فأنت تتخلى عن حقوقك فى الاستجواب وإستدعاء شهور لصالحك ؟
    Get what you rightfully deserve. Open Subtitles إسعي وراء حقوقك التي تستحقين.
    And as a sign that ye be really free, ye shall be naked in thy rites. Open Subtitles وكدليل من أنك ستصبحين حرةً حقاً ستصبحين عاريه من حقوقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more