Well, you could shoot me now and be within your rights. | Open Subtitles | حسنًا، يمكنك إرداءي الآن و سيكون هذا من ضمنّ حقوقك |
I think you're confusing your rights with your power, Mr. Dubois. | Open Subtitles | أعتقد أنك تخلط بين حقوقك وبين سلطتك يا سيد دبوا |
You can't blame yourself for standing up for your rights. | Open Subtitles | لا يمكنك لوم نفسك على وقوفك من أجل حقوقك |
Sure,you'll just have to "sign away all rights to said issue. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن سيكون عليكِ التنازل عن جميع حقوقك بالقضيّة المذكورة. |
The provision regarding your right to terminate the pregnancy, that wasn't part of the standard agency contract, was it? | Open Subtitles | إنّ التّوفـير بما يتعلّق حقوقك ،في إنهاء الحـمل هذا لم يكن جزءًا عقد الوكالة الأساسيّة أكان كذلك؟ |
If so, you would've violated one of the main clauses, and you'd lose all rights if your wife divorced you. | Open Subtitles | واذا كان ذلك صحيحا, لقد قمت بآنتهاك واحد من أهم البنود وسوف تخسر كل حقوقك اذا طلقتك زوجتك. |
Now, if I allow you to retain your parental rights, would you consent to your daughter becoming guardian? | Open Subtitles | والآن، إذا سمحت لك باستعادة حقوقك الأبوية هل ستوافق لأن يكون لابنتك الحق في الرعاية ؟ |
These include " know your rights " training programmes for women who migrate. | UN | وهــي تشمل البرامج التدريبية التي تعمل بمبدأ ' اعرف حقوقك` المقدمــة للنساء اللواتي يهاجرن. |
NHRC participated in workshop for female students of the College of Law entitled " Know your rights " | UN | شاركت اللجنة في أعمال ورشة عمل التي قامت بكلية القانون للطالبات تحت عنوان اعرفي حقوقك |
If you value your rights and your freedoms, Sometimes you have to ask men and women | Open Subtitles | إذا كنت تقدر حقوقك وحرياتك أحيانا عليك أن تطلب من الرجال والنساء |
Let them cuff you, read your rights. | Open Subtitles | دعهم يضعون في يدك الأغلال و يقرأون عليك حقوقك |
Okay, these documents release your rights to the house so that I can buy it back under my name. | Open Subtitles | حسنا، الافراج عن هذه الوثائق حقوقك في المنزل حتى أستطيع أن شراء إعادته تحت اسمي. |
You've been read your rights. You've had your phone call. | Open Subtitles | لقد قرأت عليك حقوقك وأخذ منك هاتفك الخلوي |
You already waived your rights, so drop the suit. | Open Subtitles | كنت قد تنازلت عن حقوقك لإسقاط الدعوى، لا يمكنك الفوز |
You lost your rights to call her as mother Now she has come only as a Queen | Open Subtitles | لقد فقدت حقوقك في الاتصال بها كأم الآن لقد حان فقط كملكة |
News said it's where you go before you're read your rights. | Open Subtitles | ذكرت الأخبار بأنه المكان الذي تذهب إليه قبل أن تُقرأ حقوقك |
According to these papers, you relinquished all rights to your daughter when she was only three months old. | Open Subtitles | وفقاً لهذه الأوراق لقد تنازلت عن جميع حقوقك مع ابنتك عندما كانت بعمر ثلاثة أشهر |
My rights are protected under the First Amendment. | Open Subtitles | حماية حقوقي بموجب التعديل الأول. حقوقك كان يحميها مشاة البحرية |
We will fight for their rights going to court to get him out. | Open Subtitles | نحن سنقاتل من أجل حقوقك سنذهب إلى المحكمة من أجل إخراجك |
You understand that by pleading guilty today, you are giving up your right to cross-examination or to call witnesses to testify on your behalf in front of a jury? | Open Subtitles | فأنت تتخلى عن حقوقك فى الاستجواب وإستدعاء شهور لصالحك ؟ |
Get what you rightfully deserve. | Open Subtitles | إسعي وراء حقوقك التي تستحقين. |
And as a sign that ye be really free, ye shall be naked in thy rites. | Open Subtitles | وكدليل من أنك ستصبحين حرةً حقاً ستصبحين عاريه من حقوقك |