"حقيقة أنك" - Translation from Arabic to English

    • fact that you
        
    • fact you
        
    • the fact that
        
    • that you're
        
    I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, Open Subtitles أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و
    Yeah, after I caught you. Doesn't change the fact that you lied. Open Subtitles نعم, بعدما اكتشفت أمرك لا يغير هذا من حقيقة أنك كذبت
    A large part of the success of your reanimation was due to the fact that you interrupted your life while still in very good physical shape. Open Subtitles وكان جزء كبير فن نجاح إعادة أحياءك يرجع إلى حقيقة أنك قد أنهيت حياتك في الوقت الذي كنت فيه في حالة جسمانية جيد
    I just can't get behind the fact that you're the president simply because you were the Designated Survivor. Open Subtitles أنا لا يمكنني اجتزاء حقيقة أنك الرئيس ببساطة لأنك كنت من الناجين الباقين على قيد الحياة
    So the fact you ordered the wipe the night of the murder was... Open Subtitles اذا حقيقة أنك أمرت بالمسح ليلة القتل كان مجرد حظ
    You said the fact that you were his brother made no difference. Open Subtitles ذكرت في الواقع ، حقيقة أنك كنت أخيه، لا يعتبر اختلافاً
    The fact that you're left-handed doesn't hurt us either. Open Subtitles حقيقة أنك مستعمل اليد اليسرى لا يضرنا أيضاً
    Smith is well aware of the fact that you're older. Open Subtitles سميث يدرك جيدا حقيقة أنك أنت من كبار السن.
    The fact that you're sleeping with your paralyzed best friend's girlfriend? Open Subtitles حقيقة أنك تقيم علاقة مع صديقة أعز صديق معاق ؟
    How about the fact that you never went to medical school? Open Subtitles وماذا عن حقيقة أنك لم تدرس في كلية الطب إطلاقاً؟
    I'm complimenting the fact that you got a good one this time. Open Subtitles أنا أطري على حقيقة أنك حصلت على شخص جيد هذه المرة
    Because the very fact that you observe her alters her atomic state. Open Subtitles لأن حقيقة أنك تراقبها تعدل الحالة الذرية ما قولك بهذا ؟
    If she found out, it's not our affair she'd hold against you, but the fact that you lied from the start. Open Subtitles لو عرفَت بالأمر، فليست علاقتنا هي الشئ الذي سيدينك في نظرها بل حقيقة أنك كذبت عليها منذ بداية زواجكما
    No, it's the fact that you don't have to bother with birthdays. Open Subtitles لا, إنها حقيقة أنك لا تريد أن تنزعجي بسبب أعياد الميلاد
    But it doesn't change the fact that you didn't believe me. Open Subtitles لكن هذا لا يغير حقيقة أنك لم تصدقيني من قبل
    If you can live with the fact that you played dirty. Open Subtitles هذا لو أمكنك العيش مع حقيقة أنك لعبتي ذلك بقذارة
    The fact that you didn't do crap Monday through Friday? Open Subtitles ..حقيقة أنك لم تقضي حاجتك منذ الاثنين إلى الجمعة؟
    No matter how far you distance yourself from us... nothing can change the fact that you helped us. Open Subtitles مهما كنت تعتقد بأنك بعيد عما حدث فإن ذلك لن يغير حقيقة أنك ساعدتنا في قتلها
    I'm thinking about the fact that you screwed my best friend. Open Subtitles أنا أفكر في حقيقة أنك أقمت علاقة مع أعز أصدقائي
    I'd just love to know a little more about you, other than the fact you can fix an old car. Open Subtitles أودّ فقط أن أعرف القليل عنك، غير حقيقة أنك تستطيع إصلاح سيارة قديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more