Your magic will really allow us to have it all? | Open Subtitles | سحرك يستطيع حقّاً أنْ يتيح لنا امتلاك كلّ شيء؟ |
It was really hard... to watch what happened to him. | Open Subtitles | لقد كان شيئا قاسيا حقّاً مشاهدة ما جرى له |
And now I really must kill my Father and the false prophet who has led me astray. | Open Subtitles | و الآن , يتحتّم عليّ حقّاً أن أقتل أبي و النبيّ الزائف الذي قاد ضلالي |
did you really think that you'd come down here | Open Subtitles | هل ظننت حقّاً أنه بمقدورك النزول إلى هنا |
Yeah, uh, I just really want to go to bed, | Open Subtitles | نعم، إنني أريد حقّاً أن أخلد إلى النوم فقط، |
You know how I said that you don't really believe in anything? | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف قلتُ أنّكِ لا تؤمنين حقّاً بأيّ شيء ؟ |
If you really are family, it's the least I can do. | Open Subtitles | إن كنتَ حقّاً من العائلة فهذا أقلّ ما يمكنني عمله |
You really want to end your career in the property room? | Open Subtitles | هل تريد حقّاً أن تُنهي حياتك العمليّة داخل السجن ؟ |
You really don't think I know what you're doing. | Open Subtitles | أنت حقّاً تظنّين أنّني لا أعلم ما تفعلينه |
Painful for the child, but no harm done really. | Open Subtitles | مُؤلم بالنسبة لطفل، لكن لم يحدث ضرر حقّاً. |
Well, see, she didn't really say no, and she didn't say yes, and then she booted him, and then he came back to live with me. | Open Subtitles | حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي |
And is that really what he needs... or what you need? | Open Subtitles | وهل هذا حقّاً ما يحتاجه هو أم ما تحتاجينه أنتِ؟ |
You really think Tesoro would allow something like that? | Open Subtitles | هل تظنّ حقّاً بأنّ تيسورو سيسمح بشيءٍ كهذا؟ |
do you know what it's like to be doing and saying things and not really know where it's coming from? | Open Subtitles | هل تعلمين كيف يبدو الأمر عندما تفعلين و تقولين أشياء و لا تعرفين حقّاً من أين تأتي ؟ |
I really have my heart set on getting married in white. | Open Subtitles | أنا حقّاً مقتنعة أن عَلَي إرتداء الفستان الأبيض في الزواج |
Your dad still has a long recovery ahead of him, but the fact that he's waking up is a really good sign. | Open Subtitles | و والدك لا يزال يحتاج إلى فترة علاج طويلة في إنتظاره لكن , حقيقة أنّه مستفيق تُشكّل إشارة جيّدة حقّاً |
You really think I'd miss out on a triple organ transplant? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقّاً أنّي سأفوّت عمليّة زرع ثلاثة أعضاء ؟ |
Uh, you really need to leave because I need to go operate. | Open Subtitles | عليك حقّاً أن تغادر لأنّني أحتاج أن أذهب لأجري عمليّة جراحيّة |
Yeah, you know the sad thing is, it's really not. | Open Subtitles | نعم، المُحزِن في الأمر أنّ هذا ليس كثير حقّاً |
Tara's mom said right out of school she bagged groceries. | Open Subtitles | قالتْ أمُّ تارا حقّاً خارج المدرسةِ كيّستْ دكاكينَ البقالة. |
So, are you Seriously willing to go to administration? | Open Subtitles | إذاً، أأنتِ حقّاً مستعدّة للذّهاب إلى الإدارة ؟ |
I can't believe anybody actually does that for a living. | Open Subtitles | لا أصدّق حقّاً أنّ الناس تعتبره عملاً يقتاتون منه |
Welcome my brother. You are truly back from the dead. | Open Subtitles | مرحباً بك يا أخي، لقد رجعتَ من الموت حقّاً |
Oh, it appears you were right. It did sting. | Open Subtitles | لكنْ يبدو أنّك كنت محقّاً فهو حقّاً يلدغ |