The General Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain. | UN | تستمع الجمعية العامة إلى خطاب يلقيه دولة السيد خوسيه لويس رودريغيز ثابتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا. |
Address by Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain | UN | خطاب السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة اسبانيا |
Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا، إلى المنصة. |
the Government of the Kingdom of the Netherlands has examined the reservations made by Brunei Darussalam to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | بحثت حكومة مملكة هولندا التحفُّظات التي أبدتها بروني دار السلام على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
the Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the reservation with respect to article 9, paragraph 2, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention. | UN | وتعتبر حكومة مملكة هولندا التحفُّظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية تحفُّظاً منافياً لموضوع الاتفاقية وغرضها. |
Chief Legal Counsel to the Royal Government of Cambodia | UN | مستشار قانوني أول لدى حكومة مملكة كمبوديا. |
Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا، من المنصة. |
Address by His Excellency Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain | UN | كلمة فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا |
Address by His Excellency Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain | UN | كلمة فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا |
The General Assembly heard an address by H.E. Mr. José Luis Rodríguez Zapatero, President of the Government of the Kingdom of Spain. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا. |
the Government of the Kingdom of the Netherlands therefore considers the reservation unacceptable and formally raises an objection to it. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر حكومة مملكة هولندا التحفظ غير مقبول وتقدم اعتراضاً رسمياً عليه. |
the Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bangladesh. | UN | وبناء على ذلك، تعترض حكومة مملكة هولندا على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة بنغلاديش. |
Mr. José María Aznar, President of the Government of the Kingdom of Spain, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد خوسيه ماريا آسنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا، من المنصة. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. José María Aznar, President of the Government of the Kingdom of Spain. | UN | تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا. |
At the national level, the Government of the Kingdom of Swaziland, in collaboration with non-governmental organizations, is vigorously engaged in drug-awareness programmes targeting the most vulnerable groups, particularly young people. | UN | أما على الصعيد الوطني، فإن حكومة مملكة سوازيلند تشترك بنشاط، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، في برامج لزيادة الوعــي بالمخــدرات تستهدف أقل الفئات مناعة، وبصورة خاصة الشباب. |
the Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the above-mentioned reservations. | UN | ولذلك تعترض حكومة مملكة هولندا على التحفظات المذكورة آنفا. |
For health sector, the Royal Government of Cambodia focuses on improving people's welfare, especially for poor people, women and children. | UN | وفيما يتعلق بقطاع الصحة، ينصب اهتمام حكومة مملكة كمبوديا على تعزيز رفاه الشعب، وبخاصة للفقراء والنساء والأطفال. |
the Government of Sweden therefore objects to the reservation. | UN | لذلك تعترض حكومة مملكة هولندا على هذه التحفظات. |
In this context the Government of Sweden also wishes to recall that according to article 4 of the Convention on the Rights of the Child, States shall undertake all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the Rights recognized by the Convention. | UN | ولذلك تعترض حكومة مملكة هولندا على الاعلان المشار إليه الذي قدمته حكومة كيريباتي فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل. |
the Government of Sweden considers that a reservation by which a State seeks to limit its responsibilities under the Convention by invoking principles of national laws and policies may cast doubts on the commitment of the reserving State to the object and purpose of the Convention. Moreover, it may contribute to undermining the basis of international treaty law. | UN | وفي رأي حكومة مملكة هولندا أن هذه التحفظات، التي تسعى إلى الحد من مسؤوليات الدولة مقدمة التحفظ بالاستشهاد بالقانون الوطني، يمكن أن تثير شكوكاً فيما يتعلق بالتزام ليختنشتاين بهدف الاتفاقية وغرضها، وتسهم فضلاً عن ذلك في تقويض أساس القانون الدولي للمعاهدات. |