Having solved its internal problems, South Africa was prepared to play its part in the international arena. | UN | وبعد أن حلت مشاكلها الداخلية، فإن جنوب افريقيا على استعداد للاضطلاع بدورها على الساحة الدولية. |
The troop may have also solved their leadership problem. | Open Subtitles | ويبدو أن المجموعة قد حلت مشكلة القيادة أيضا |
However, this problem was resolved by the TF in 2009. | UN | غير أن فرقة العمل حلت هذه المشكلة في 2009. |
Subsequently, Bahamas was replaced by Cuba, Ecuador by Venezuela and Ireland by Germany. | UN | وفي وقت لاحق، حلت كوبا محل جزر البهاما، وفنزويلا محل إكوادور، وألمانيا محل آيرلندا. |
Members of the Security Council recognize the enormity of the disaster that befell the people of Mozambique due to the floods. | UN | ويقر أعضاء مجلس الأمن بفداحة الكارثة التي حلت بشعب موزامبيق من جراء الفيضانات. |
Information on the dissolved organizations or branches of organizations involved in international terrorist activities is provided in Annex 1. | UN | ويورد المرفق الأول معلومات عن المنظمات التي حلت أو عن فروع المنظمات المشتركة في أفعال إرهابية دولية. |
Indeed, it has solved two of its problems peacefully on a bilateral basis and a third through international arbitration. | UN | والواقع أنها حلت اثنتين من مشاكلها سلميا على أساس ثنائي وثالثة عن طريق التحكيم الدولي. |
Information provided from the Russian authorities stated that over a 10month period in 2001, a total of 5,511 crimes were recorded in the Chechen Republic, and 67 per cent of them were solved. | UN | 511 5 جريمة قد سجلت في جمهورية الشيشان خلال فترة 10 أشهر في عام 2001 وأن 67 في المائة منها قد حلت. |
Coordinator of one of the four negotiating groups of the 1998 Peace Agreement that solved the territorial dispute between Ecuador and Peru. | UN | منسق أحد أفرقة التفاوض الأربعة بشأن اتفاق السلام لعام 1998 الذي حلت بموجبه المنازعة على الأراضي بين إكوادور وبيرو. |
With the end of the cold war, the problems of nuclear non-proliferation have not been solved. | UN | وعند نهاية الحرب الباردة لم تكن مشاكل عدم انتشار اﻷسلحة النووية قد حلت. |
It was a unanimous decision, so I think that this problem has already been solved. | UN | وكان القرار باﻹجماع، لذلك أعتقد أن هذه المشكلة قد حلت بالفعل. |
Ten complaints were solved and are considered closed, while two cases are still under investigation. | UN | وقد حلت عشر شكاوى وتعتبر اﻵن منتهية ولا يزال التحقيق جاريا في إثنتين. |
MONUSCO has since resolved some of the disputes, and the number of premises without valid leases has since been reduced from 21 to 8 | UN | حلت البعثة منذ ذلك الحين بعض المنازعات، وانخفض عدد المباني المشغولة دون عقود إيجار سارية الصلاحية من 21 مبنى إلى 8 مبان |
However, this problem was resolved by the TF in 2009. | UN | غير أن فرقة العمل حلت هذه المشكلة في 2009. |
This is a token of our interest in finally seeing resolved the differences regarding Part XI of the Convention. | UN | وهذا رمز لاهتمامنا بأن نرى الاختلافات المتعلقة بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية وقد حلت في آخر اﻷمر. |
The traditional Mongol script was replaced by Cyrillic in the 1940s and it has been used ever since. | UN | وقد حلت في الأربعينات الأبجدية السيريلية محل الأبجدية التقليدية للغة المنغولية وباتت هي المستخدمة منذ ذلك الحين. |
Members of the Security Council recognize the enormity of the disaster that befell the people of Mozambique due to the floods. | UN | ويقر أعضاء مجلس الأمن بفداحة الكارثة التي حلت بشعب موزامبيق من جراء الفيضانات. |
If the man didn't have such a Neanderthal brow, it would've dissolved with the rest of him. | Open Subtitles | إذا كان الرجل لم ديها مثل الحاجب النياندرتال، فإنه سوف لقد حلت مع بقية له. |
This week is certainly not a week of celebration, in view of the disaster that has befallen this city of ours. | UN | هذا الأسبوع ليس مناسبا بالتأكيد لأي احتفال بسبب الكارثة التي حلت بهذه المدينة التي تهمنا جميعا. |
The rebuilding of our nation after the disaster that struck us in 2000 is going very well indeed. | UN | إن إعادة بناء أمتنا، بعد الكارثة التي حلت بنا في عام 2000، تسير فعلاً سيراً حسناً. |
In Honduras, the Comptroller General and the Office of Administrative Probity were replaced by the Superior Court of Accounting. | UN | وفي هندوراس، حلت المحكمة العليا للمحاسبة محل مراقب الحسابات العام ومكتب الأمانة الإدارية. |
Did you tell him how dad covered it all up by paying the family for years, and when he died, mom took over? | Open Subtitles | هل أخبرتموه كيف أن والدي قام بالتغطية بالكامل عن طريق الدفع للعائلة لسنوات، وعندما توفي، أمي حلت مكانه؟ |
Elections were held for the first time in 1989 to form Regional Assemblies, but they have now been disbanded. | UN | وجرت الانتخابات للمرة اﻷولى في عام ٩٨٩١ لتشكيل جمعيات المقاطعات، ولكن هذه الجمعيات حلت اﻵن. |
Our countries are fully aware of the increased number of natural disasters that have befallen our planet, and our continent in particular. | UN | بلداننا مدركة تماما لتزايد عدد الكوارث الطبيعية التي حلت بكوكبنا، وبقارتنا بوجه خاص. |
Charlie's father got a better job at the toothpaste factory repairing the machine that had replaced him. | Open Subtitles | وحصل والد شارلي علي مهنة أفضل في مصنع معجون الأسنان يصلح الآلة التي حلت محله |
In many countries, remittances have replaced the main traditional sources of income. | UN | ففي كثير من البلدان، حلت التحويلات المالية محل مصادر الدخل التقليدية. |
If your agency solves the Pretoria Heist, you're a made man. | Open Subtitles | إذا حلت وكالتك سرقة بريتوريا أنت رجل ذات فعل |
So stuff mostly worked out. | Open Subtitles | والكساندر ليس غاضباً مني فالأمور غالباً حلت |