"حلمه" - Translation from Arabic to English

    • his dream
        
    • their dream
        
    • dream of
        
    • nipple
        
    • his dreams
        
    • fantasy
        
    • its dream
        
    • a dream
        
    • their dreams
        
    If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. Open Subtitles إذا لم يكن بإستطاعتكِ التواجد هناك لمساعدة والدك لتحقيق حلمه يجب أن تكوني هناك لأجلي
    If Your Highnesses would consent to come with us to the village, we could still guard you, and Chien-Po could have his dream. Open Subtitles لو انكم ياصاحبات السمو مهتمين , أن تأتوا معنا للقرية مازال بامكاننا حراستكم . وشين بو يمكنه ان يحصل على حلمه
    his dream was to heal an elephant. his dream died. Open Subtitles كان حلمه ان يشفي القيلة، لكن حلمه قد مات
    You feed his dream of escape. You help keep him alive. Open Subtitles يعيش حلمه بالهروب وذلك يساعدة على البقاء على قيد الحياة
    It's just, tyler has worked so hard, and this is his dream. Open Subtitles كل مافي الأمر . أن تايلر عمل بجهد . وهذا حلمه
    his dream in college was to be a gym teacher. Open Subtitles حلمه في الكلية أن يكون معلم في نادي رياضي
    I wish to assure the Executive Director of UNAIDS that we will not describe him as a dreamer, because we share his dream. UN وأود أن أؤكد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك أننا لن نصفه بأنه حالم، لأننا نشاطره حلمه.
    The best tribute to President Arafat would be the achievement of his dream of an independent Palestinian State living in peace and cooperating with all its neighbours. UN وسيكون أفضل تقدير لذكرى الرئيس عرفات هو تحقيق حلمه بقيـام دولة فلسطينية مستقلة تعيش فـي سلام وتعاون مـع كل جيرانها.
    It is extremely sad that the late President Arafat did not live to see the fulfilment of his lifelong struggle for the Palestinian cause and his dream of a free Palestine. UN ومن المحزن للغاية أن الرئيس الراحل عرفات لم يعش ليرى ثمرة كفاحه طوال حياته من أجل قضية فلسطين وليتحقق حلمه بفلسطين حرة.
    At the outset, he contends that the painting depicts his dream of peaceful unification and democratization of his country based on his experience of rural life during childhood. UN وهو يدعي بادئ ذي بدء أن الصورة تعبر عن حلمه في توحيد بلده سلمياً وإشاعة الديمقراطية فيه انطلاقاً من خبرته بالحياة في الريف أثناء طفولته.
    You, more than anyone, will bring about his dream of an England. Open Subtitles أنت أكثر شخص سيساعده في تحقيق حلمه بإنكلترا
    Of course I wish I could be with you, but you don't want to be with a man who's given up on his dream. Open Subtitles طبعا أتمنى لو أني معك لكنك لا ترغب في أن تكون مع رجل تخلى عن حلمه
    Then maybe instead of telling me why he'll never be able to accomplish his dream, you should be figuring out a way to help him do it. Open Subtitles إذن بدلاً من إخباري لما لن يستطيع أن يحقّق حلمه يجب عليك أن تجد طريقة لتساعده.
    He said if I couldn't support his dream, I should leave. Open Subtitles وقال انه اذا لم أستطع دعم حلمه اذا علي أن أغادر
    his dream was to sell neon green, X-rated T-shirts? Open Subtitles كان حلمه لبيع قمصان باللون الاخضر المشع؟
    I don't know what his dream was, and neither did he, so I did what he suggested and left. Open Subtitles أنا لا أعرف ما ما كان حلمه وهو ايضا لا يعرف لذلك فعلت ما اقترحه غادرت
    Were we a part of someone's life when their dream came true? Open Subtitles هل كنا جزء من حياة شخص ما عندما تحقق حلمه ؟
    That's not just some nipple you can take off and put back on. Open Subtitles إنها ليست مجرد حلمه تستطيعين إزالتها و إرجاعها
    Looks like goldenfold has some predilections so shameful he buries them in the dreams of the people in his dreams, including a pervy attraction to your underage sister. Open Subtitles لديه ميول سافر دفنها داخل أحلام الذين في حلمه وهي أحلام منحرفة
    He hasn't changed his fantasy, He's merely found a way to perfect it. Open Subtitles لم يغير من حلمه ولكنه وجد طريقة ليجعله مثاليا
    As the next step in Guam's quest for decolonization, he asked the United Nations to send a visiting mission to Guam and to help the Chamorro people to achieve its dream of self-determination. UN وطلب من اﻷمم المتحدة أن تكون الخطوة التالية في مسعى غوام نحو إنهاء الاستعمار هي إيفاد بعثة زائرة الى غوام لمساعدة شعب تشامورو في تحقيق حلمه في تقرير المصير.
    [Man] Aaron Claridge journeyed west in search of a dream. Open Subtitles أرون كلاريدج ذهب للغرب من أجل البحث عن حلمه
    But to be honest, if everyone followed their dreams, we'd just be a planet of pro athletes and... and astronauts. Open Subtitles ولكن لأكون صادقاً, لو قام كل شخص بالسعي وراء حلمه سيكون العالم مكوناً من الرياضيين المحترفين... ورجال الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more