"حمأة" - Arabic English dictionary

    "حمأة" - Translation from Arabic to English

    • sludge
        
    • sludges
        
    • slurry
        
    • plunged
        
    Experiments were conducted by adding individual target compounds or mixtures to freshly collected digested sewage sludge. UN وقد أجريت تجارب عن طريق إضافة فرادى المركبات أو الخلائط المستهدفة إلى حمأة المجارير المتحللة المجموعة حديثاً.
    Secondary activated sludge or river water was used as an inoculum. UN وقد استخدمت حمأة أو مياه نهر منشطة بشكل ثانوي كمادة تلقيح.
    Incineration, including co-incineration, of municipal, hazardous or medical waste, or of sewage sludge. UN الحرق، بما في ذلك الحرق المشترك للنفايات البلدية أو الخطرة أو الطبية، أو حمأة المجاري.
    This soil received about 25% of its dry weight in sludge. UN وقد تلقت هذه التربة حمأة تبلغ زهاء 25٪ من وزنها الجاف.
    Likewise, mercury may be recovered from sludges and wastes such as those generated by the chlor-alkali industry. UN وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي.
    This soil received about 25% of its dry weight in sludge. UN وقد تلقت هذه التربة حمأة تبلغ زهاء 25٪ من وزنها الجاف.
    Applicable waste matrices include soil, sediment, sludge and liquids. UN تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل.
    Anaerobic biodegradation has been tested in sewage sludge. UN واختبر التحلل العضوي اللاهوائي في حمأة المجارير.
    Municipal wastewater treatment plant sludge UN حمأة خارجة من محطة بلدية لمعالجة المياه المستعملة
    Applicable waste matrices include soil, sediment, sludge and liquids. UN تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل.
    The latter include wastewater treatment sludge from wet scrubbers of non-ferrous metal smelters. UN وتشمل الثانية حمأة معالجة مياه النفايات من غسّالات الغاز الرطبة في مصاهِر المعادن غير الحديدية.
    The major emissions from industry are therefore expected to occur to water and land via sewage sludge. UN ولذا من المتوقع أن تحدث الانبعاثات الرئيسية من الصناعة في المياه والأراضي عن طريق حمأة الصرف الصحي.
    No microorganisms in the sewage sludge have been tested. UN لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي.
    An aerobic transformation study of PCP with sludge and forest soil was conducted by Japanese government to confirm transformation of PCP to PCA. UN وقد أجرت الحكومة اليابانية دراسة عن التحول الهوائي للفينول الخماسي الكلور في حمأة وتربة حراجية لتأكيد تحوله إلى الأنيسول الخماسي الكلور.
    When tested in aerobic sludge, no transformation from PCP to PCA was observed. UN وعند اختباره في حمأة هوائية، لم يشاهد أي تحول من الفينول الخماسي الكلور إلى الأنيسول الخماسي الكلور.
    The major emissions from industry are therefore expected to occur to water and land via sewage sludge. UN ولذا من المتوقع أن تحدث الانبعاثات الرئيسية من الصناعة في المياه والأراضي عن طريق حمأة الصرف الصحي.
    No microorganisms in the sewage sludge have been tested. UN لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي.
    Secondary activated sludge or river water was used as an inoculum. UN وقد استخدمت حمأة أو مياه نهر منشطة بشكل ثانوي كمادة تلقيح.
    Designated disposal or treatment sites for faecal sludge often are lacking or are dysfunctional. UN وعلاوة على ذلك فأن المواقع المخصصة لصرف أو معالجة حمأة الغائط، إما أنها نادرة أو قاصرة عن العمل.
    Likewise, mercury may be recovered from sludges and wastes such as those generated by the chlor-alkali industry. UN وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي.
    A3070 Waste phenols; phenol compounds including chlorophenol in the form of liquids or sludges UN نفايات الفينول ومركباته بما في ذلك مركبات الفينول الكلورية في شكل سوائل أو حمأة.
    The existing deep sea crawler was being modified with the addition of a collector, crusher, enhanced slurry pump and hydraulic power pack. UN وجرى تعديل زحافة أعماق البحار الموجودة، إذ أضيفت إليها مجمعة وكسارة ومضخة حمأة مطورة ومجموعة معدات طاقة كهرمائية.
    The liberalization drive in developing countries has plunged these countries into a new, highly competitive world of finance, as has the adoption of market-based financial systems in the economies in transition. UN وإن عملية التحرير في البلدان النامية قد أقحم هذه البلدان في حمأة عالم مال جديد ذي قدرة تنافسية عالية، تماماً مثلما فعل اعتماد نظم مالية تستند إلى قوى السوق، في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more