"mud" - Translation from English to Arabic

    • الطين
        
    • الوحل
        
    • طين
        
    • ماد
        
    • بالطين
        
    • وحل
        
    • بالوحل
        
    • الطينِ
        
    • الطينية
        
    • طينية
        
    • طيني
        
    • الطيني
        
    • الأوحال
        
    • للطين
        
    • طمي
        
    I don't know. A mud hut, stray goats, burning tires. Open Subtitles لا أدري، كوخ من الطين ماعز ضالة، إطارات مشتعلة
    After a rain, that mud smelled like rotten eggs. Open Subtitles بعد هطول المطر، كانت رائحة الطين كالبيض المتعفن
    This is not mud pit wrestling, but a free style sport. Open Subtitles هذا ليس الطين حفرة المصارعة، ولكن رياضة حرة على غرار.
    The victims were punched, made to hop like frogs, run up and down and turn somersaults in mud patches. UN وكان الضحايا يلكمون، ويجبرون على القفز مثل الضفادع، ويركضون على المرتفعات والمنخفضات، ويجرون الشقلبة في برك الوحل.
    Well, the fact that they're shopping around his final, unpublished manuscript is scandalous enough to drag all of you through the mud. Open Subtitles حسنا، وحقيقة أنهم يتسوقون حول تقريره النهائي، مخطوطة غير منشورة هو فضيحة بما فيه الكفاية لسحب لكم جميعا في الوحل.
    This embassy is sovereign mud of the mud planet Decapodian! Open Subtitles طين هذه السفارة ذو سيادة لأنه من كوكب ديكابوديان
    Wrestling on the mat wrestling quite different from mud wrestling Circuit Open Subtitles المصارعة على سجّادة المصارعة تختلف تمامًا عن المصارعة بحلبة الطين
    This mud is from Kort's footprint that was found at your house. Open Subtitles هذا الطين هو من طبع حذاء كورت الذي وجد في منزلك
    You wanna play a little mud football with us? Open Subtitles كنت أريد اللعب الطين كرة القدم قليلا معنا؟
    No more slaughter, no more maiming, no more mud and blood. Open Subtitles لا مزيد من الذبح ولا التشويه ولا الطين ولا الدمّ
    I was just wondering, there must be any number of people harvesting mud on Johnny Kennedy right now. Open Subtitles كنت أتسائل وحسب يجب أن يكون هناك عدد من الناس يرمون الطين على جوني كينيدي الآن
    That these tire tracks are here in the mud. Open Subtitles أن آثار الإطارات هذه موجودة هنا على الطين
    Think I've got all day to chase after you in the mud? Open Subtitles هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟
    but merely the ability to fall arse over tit in the mud. Open Subtitles ولكن مجرد القدرة على سقوط الحمار على حلمة الثدي في الوحل.
    I thought you were crawling sightless in the mud somewhere. Open Subtitles ظننتُ أنك تغوصُ في الوحل عمياناً في مكان ما
    I'm all about my chips I get it out the mud Open Subtitles كل ما أريده هو رقائقي ♪ ♪ أخرجها من الوحل
    Yeah, your mud flaps. You got no mud flaps on this. Open Subtitles نعم ، لوحاتك عليها طين يجب لا يكون عليها هذا
    These last long months were all blood and iron and mud, and no time for letters to friends. Open Subtitles كانت هذه الشهور الماضية كلها دماء و حديد و طين و لا يوجد وقت لرسائل للأصدقاء
    What are yöu doing out here like this, mud? Open Subtitles ومالذي تفعله هنا بهذا الشكل يا ماد ؟
    It will shoot whether it's covered in mud or filled with sand. Open Subtitles فإنه سيتم اطلاق النار سواء كانت مغطاة بالطين أو مليئة الرمال.
    Boot print in the mud up the hill matches one they found inside. Open Subtitles قد وجدوا جزمة في وحل أعلى المنحدر تطابق الفردة التي وجدوها بالداخل
    If you can just see, there's a river down there that's flooded, that's full of mud and dirt that's been taken out of that mountain range. Open Subtitles لو يمكنك أن ترى ، هناك نهر ، في حالة طوفان ذلك ملئ بالوحل و التراب الذي تم سحبه من سلسلة الجبال تلك
    These mud flaps will need to be lopped off. Open Subtitles هذه لوحاتِ الطينِ من الضروري أن تُشذّبُ مِنْ.
    Not to be cool, making really important mud pies. Open Subtitles وليس أن تكون الأورع ، وصنع الفطائر الطينية.
    Many of the roads are beaten earth, which turns into mud in the rainy season. UN ومعظم الطرق هي طرق برية تتحول إلى طرق طينية أثناء موسم الأمطار.
    With regard to his detention by militiamen, he claims to have been detained in a mud hut, as the militia have no prisons. UN وفيما يتعلق باحتجازه على أيدي الميليشيات، يشير صاحب الشكوى إلى أنه قد احتُجز في كوخ طيني لعدم وجود سجن لدى الميليشيات.
    Well I'm told to be ready to start taking on drilling mud about 18:00 Open Subtitles لقد أخبروني أن أبدأ الحفر الطيني في الساعة السادسة
    A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks. UN فقد بقيت قافلة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل 176 1 طنا من الأغذية إلى أفمادو وهجر عالقة في الأوحال طوال أكثر من أسبوعين.
    They travel as far as the equator then return to the mud here. Open Subtitles يرحل مسافة كبعد خط الإستواء ثم يعود للطين هنا
    Too dirty to drink, but perfect for a mud bath. Open Subtitles متسخة جداً للشرب" "ولكن ممتازة لحمام طمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more