"حملته" - Translation from Arabic to English

    • his campaign
        
    • its campaign
        
    • held him
        
    • I carried
        
    • carried him
        
    • led him
        
    • campaigning
        
    • campaign trail
        
    • carry him
        
    • his crusade
        
    • picked him up
        
    • the campaign
        
    • he was transported
        
    • hold him
        
    • carried it
        
    Once the press gets wind of it, kills his campaign either way. Open Subtitles ما ان تشم الصحافة خبرا بهذا فستقضي حملته نحبها مهما كان
    That his campaign manager engineered murder to make him a hero? Open Subtitles وأن مدير حملته الانتخابية رتّب عملية قتل ليجعل منه بطلًا
    his campaign adviser gave up the tape, also his alibi. Open Subtitles مستشار حملته الانتخابية سلم الشريط ، و حجه غيابه
    UNDP is also continuing its campaign with the Institute to improve the social statistics collected from the administrative department. UN ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا حملته مع المعهد لتعميق الإحصاءات الاجتماعية التي يتم جمعها من الإدارات.
    Through its campaign to end fistula, UNFPA supported fistula survivors in 13 countries, empowering them to sensitize communities, provide peer support to women living with fistula and act as advocates for improved maternal health. UN وقدم الصندوق، من خلال حملته للقضاء على الناسور، الدعم للناجيات من الناسور في 13 بلدا، ومكّنهن من توعية المجتمعات المحلية، وتوفير دعم القرينات للمصابات بالناسور، والعمل كدعاة إلى تحسين صحة الأم.
    I only held him that once as he was dying. Open Subtitles لقد حملته فقط في هذه المره بينما كان يحتضر
    No, I'm his life manager, which includes his campaign. Open Subtitles لا, أنا مديرة حياته، وهذا يتضمن حملته الإنتخابية.
    Lots of policy papers. All documents transferred from his campaign office. Open Subtitles الكثير من الوثائق السياسيّة، ملفّات قديمة نُقلت من مكتب حملته.
    The Governor also indicated during his campaign that he would call a convention to write a draft constitution (see para. 7). UN كما أشار الحاكم خلال حملته إلى أنه سيدعو إلى عقد اجتماع لتنقيح الدستور الحالي.
    From this haven, the global terrorist undertakes his campaign, taking advantage of the technological sophistication that globalization can provide. UN ومن هذا المنطلق، يشن الإرهاب العالمي حملته مستفيداً مما تتيحه العولمة من تطور تكنولوجي.
    He also took steps towards implementation of his campaign pledges. UN واتخذ الرئيس خطوات نحو تنفيذ التعهدات التي قام بها في حملته.
    Prior to the trial, Mr. Sannikov did not know the co-defendants and had no affiliation with them; they were not from his campaign. UN وقبل المحاكمة، لم يكن السيد سنّيكوف يعرف المتهمين الآخرين ولم تكن تجمعه بهم أي صلة، هم غرباء عن حملته الانتخابية.
    Although East Timor is highly heterogeneous in its ethnic and linguistic composition, no party is basing its campaign appeal on regional or ethnic affiliations. UN ورغم أن التشكيل العرقي واللغوي لتيمور الشرقية شديد التباين، لم يرتكز أي حزب في حملته على الانتماء الإقليمي أو العرقي.
    Also, the Turkish side had recently intensified its campaign to expropriate the property of Greek Cypriot refugees, in violation of international law. UN كما أن الجانب التركي كثف حملته في اﻵونة اﻷخيرة لنزع ملكية اللاجئين القبارصة اليونانيين، منتهكا بذلك القانون الدولي.
    Recent information suggested that the regime had stepped up its campaign of mass detention, harassment and expulsion. UN وتشير آخر المعلومات إلى أن النظام صعﱠد حملته للاحتجاز الجماعي والمضايقة والطرد.
    But I am the one who held him in my arms when he was born. Open Subtitles ولكن أنا الوحيدة التي حملته بين ذراعي عندما وُلِد.
    I carried him upstairs and put him in bed. Open Subtitles لقد حملته إلى الدور العلوي, ووضعته في السرير
    And you carried him up the hill by yourself, Mr. Delacroix? Open Subtitles وهل حملته إلى أعلى التل بمفردك ، سيد ديلاكروا ؟
    The Assistant Secretary-General for Human Rights briefed Security Council members on his recent mission that led him to different regions of Ukraine and expressed regret that he had not been able to visit Crimea. UN وقدم الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن بشأن مهمته الأخيرة التي حملته إلى مناطق مختلفة من أوكرانيا، وأعرب عن أسفه لعدم تمكنه من زيارة شبه جزيرة القرم.
    Maybe Swearengen's coordinating strategy'cause the sheriff being gone campaigning his deputy didn't jump to take charge. Open Subtitles ربما أنه ينسق هطة لأن رئيس الشرطة ذاهب في حملته ونائبه لم يقفز لتولي الزعامة
    Throughout 1964, Johnson was oh the campaign trail to get himself elected President and to build the Great Society. Open Subtitles طوال عام 1964، كان جونسون في خضم حملته الانتخابية للفوز بمنصب الرئاسة ومن ثم بناء المجتمع العظيم
    If you carry him. They will fucking mow you down trying. Open Subtitles لو حملته سوف يقتلوك وانت تحاول
    He will retreat and his crusade will fall apart and the Turks will overrun Italy. Open Subtitles سيتراجع وستنهار حملته الصليبية وسيستولي الترك على إيطاليا
    I picked him up and I noticed that the swelling round his throat had gone down and he was covered in blood. Open Subtitles حملته ولاحظت أن التورم حول حلقه قد زال وكان مغطى بالدماء
    You each start the campaign with this many gold pieces. Open Subtitles سيبدأ كل منكم حملته مع هذه القطع الذهبية الكثيرة
    Can you hold him a minute? Open Subtitles هلّا حملته قليلًا؟
    And I think she carried it on her own, because she felt she had to. Open Subtitles واظن بأنها قد حملته على عاتقها . لانها شعرت بأنها مجبره على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more