"حواسيبهم" - Translation from Arabic to English

    • their computers
        
    • their computer
        
    • hack
        
    • their laptops
        
    • desktops
        
    • their personal
        
    In this damn house, all the men watch porn on their computers. Open Subtitles في هذا المنزل الملعون كل الرجال يشاهدون الأفلام الإباحية على حواسيبهم
    their computers and video cameras were reportedly seized. UN وقيل إن حواسيبهم وآلات التصوير الفيديو الخاصة بهم احتُجزت.
    The United States Customs services then raided the homes of the suspected callers and confiscated their computers, floppy disks and other materials. UN وبعدئذ، داهمت هيئة الجمارك اﻷمريكية منازل المتحدثين المشتبه بهم وصادرت حواسيبهم واﻷقراص المرنة ومواد أخرى.
    She went to the bank, where she was no longer employed, illegally accessed their computer systems and closed an account, an account held by a traveling carnival, which winters outside of Amsterdam, where you work and live. Open Subtitles ذهبت إلى البنك، حيث لم تعد تعمل، ولجت بطريقة غير شرعية إلى أنظمة حواسيبهم
    their computers gathered up the credit data of millions of Americans and were being used by the banks to decide individuals' credit ratings. Open Subtitles جمعت حواسيبهم بيانات ملايين الأمريكيين الائتمانية وأتاحتها للبنوك لتحدد من خلالها التقيمات الائتمانية للأفراد
    She was in Paris when they were making that crap on their computers. Open Subtitles لقد كانت في باريس عندما صنعوا هذه القمامة في حواسيبهم.
    But look-it, Sal, at the end of the day, the kids, they got their computers, they got their information. Open Subtitles لكن ، في نهاية اليوم ، لدى الفتية حواسيبهم
    Look at all these people just sitting here and not tipping, working on their computers. Open Subtitles أنظري إلى كل هؤلاء الناس فقط جالسون هنا ولا يعطون البقشيش، ويعملون على حواسيبهم.
    So why treat their computers differently? Open Subtitles لذا ، فلماذا يقوموا بمعاملة حواسيبهم بطريقة مختلفة ؟
    The banks will announce a security action necessitating their computers to go offline all weekend. Open Subtitles البنوك ستعلن إجرائات أمنية مما يستوجب أن تفصل حواسيبهم عن الشبكة طوال عطلة نهاية الأسبوع
    I'll clone all their computers, see if anything weird comes up. Open Subtitles ساقوم بنسخ جميع حواسيبهم لأرى إن كان سيطرأ أي شيء غريب
    Freeman: IF SOMEONE ELSE HAS CREATED US INSIDE their computers, Open Subtitles إن كان هُناك من قد قام بخلقنا في داخل حواسيبهم
    Gave you direct access to their computers. Open Subtitles أعطتك إمكانية الوصول المباشر إلى حواسيبهم
    I want him to confiscate their computers, their phones, everything. Open Subtitles اريده ان يصادر كل حواسيبهم وهواتفهم وكل شيء لا تسمح لهم بالمغادرة
    There should be invaluable personal data On their computers to mine for the evaluation. Open Subtitles لا بد من وجود معلومات شخصية ثمينة على حواسيبهم يمكن الإستفادة منها في التقييم
    I guess people take their computers with them everywhere nowadays. Open Subtitles اعتقد ان الجميع الان ياخذون حواسيبهم المحمولة الى اي مكان يذهبون اليه
    Still, others designed fantastical cities on their computers. Open Subtitles أما آخرون فقد صمموا مدناً خيالية على حواسيبهم
    Hey. I can't believe I offered to fix their computer. Open Subtitles أهلاً لا اصدّق أنه عرض علي إصلاح حواسيبهم
    Users who have access to ODS from their personal computers can search for documents, retrieve them in electronic format, view them and print them on their computer printers. UN ويمكن للمستعملين المتاحة لهم إمكانية الوصول إلى نظام القرص الضوئي البحث عن الوثائق واسترجاعها في شكل إلكتروني، ورؤيتها وطباعتها في طابعات حواسيبهم.
    It wasn't hard to hack into their computer systems. Open Subtitles لم يكن صعباً خرق نظام حواسيبهم
    Members of the media attending the Conference are encouraged to carry their laptops or mobile devices, including tablets, to the meetings. UN والإعلاميون الذين سيحضرون المؤتمر مدعوون إلى أن يصطحبوا إلى الاجتماعات حواسيبهم الحِجرية أو أجهزتهم المحمولة، بما فيها الألواح الإلكترونية.
    On the News Centre, visitors can also subscribe to a free e-mail news alert service that will bring stories on the latest United Nations developments straight to their mailboxes or desktops. UN ويمكن أيضا لزائري موقع مركز الأنباء أن يشتركوا في الخدمة المجانية للإشعار بالبريد الإلكتروني لموافاتهم بأنباء عن آخر التطورات المتعلقة بالأمم المتحدة في صناديقهم البريدية أو حواسيبهم المكتبية.
    To that end, participants are encouraged to bring their personal laptops to the meeting. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع المشاركون على إحضار حواسيبهم المحمولة إلى الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more