This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the organization. | UN | ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف. |
In addition, the two agencies have reached agreement on cooperation in the climate change field. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصلت الوكالتان إلى اتفاق حول التعاون في مجال تغير المناخ. |
The Supreme Council reviewed the recommendations of the Ministerial Council on cooperation in matters relating to man and the environment. | UN | استعرض المجلس اﻷعلى التوصيات المرفوعة من المجلس الوزاري حول التعاون المشترك في شؤون اﻹنسان والبيئة. |
Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania had signed an agreement on cooperation in SAR, including training, joint training exercises and development of procedures, techniques, equipment or facilities; | UN | ووقّعت كينيا وأوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة اتفاقا حول التعاون في مجال البحث والإنقاذ، بما في ذلك التدريب، والمناورات التدريبية المشتركة، وتطوير الإجراءات المتبعة والتقنيات والمعدات والمنشآت؛ |
Exchange of views on collaboration and coordination on ocean issues | UN | تبادل الآراء حول التعاون والتنسيق فيما يختص بشؤون البحار |
Brazil's tropical tract of territory could form the basis of discussions on cooperation with countries in Africa and southern Asia. | UN | ويمكن أن تشكل المنطقة الاستوائية للبرازيل أساسا للمناقشات حول التعاون مع بلدان في أفريقيا وآسيا الجنوبية. |
Memorandum of Understanding between the governments of the State of Kuwait and the Islamic Republic of Iran on cooperation in combating crime | UN | مذكرة تفاهم حول التعاون بين حكومتي دولة الكويت والجمهورية الإسلامية الإيرانية في مجال مكافحة الجريمة |
The same delegation noted that there were no concrete statements on cooperation with donors and other agencies. | UN | ولاحظ الوفد ذاته أنه لا توجد بيانات ملموسة حول التعاون مع المانحين والوكالات اﻷخرى. |
At present, negotiations are under way with a number of States on cooperation in assisting Kazakhstan to meet its commitments to eliminate strategic offensive weapons. | UN | وفي الوقت الحالي، تجري مفاوضات مع عدد من الدول حول التعاون في مجال مساعدة كازاخستان على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالتخلص من اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية. |
We welcome the contents of the report of the Secretary-General on cooperation between the two organizations concerning the prevention, management and resolution of African conflicts, as was the case in South Africa, Somalia, Liberia, Rwanda and elsewhere. | UN | إننا نرحب بما جاء في تقرير اﻷمين العام حول التعاون بين المنظمتين فـي مجال منــع وادارة وحــل لمنازعات الافريقية، على نحو مــا تم مـن تعاون فـي جنوب افريقيا والصومال وليبريا ورواندا وغيرها. |
We are preparing similar agreements with Lithuania and also agreements with the United States on cooperation in the use of atomic energy. | UN | كما نقوم اﻵن بإعداد اتفاقات مماثلة مع ليتوانيا، فضلا عن اتفاقات مع الولايات المتحدة حول التعاون في مجال استخدام الطاقة الذرية. |
On a subregional level, we have issued a joint declaration on cooperation in the development of natural resources with our fellow members of the Melanesian Spearhead Group, the Solomon Islands and Vanuatu. | UN | وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، أصدرنا إعلانا مشتركا حول التعاون في مجال تنمية الموارد الطبيعية مع العضوين الزميلين اﻵخرين في مجموعة مالينيزيا الرائدة، وهما جزر سليمان وفانواتو. |
OHCHR should continue to respect the development paths chosen by different peoples and should strengthen communications with Governments and further promote constructive dialogue on cooperation on human rights. | UN | وينبغي على المفوضية أن تواصل احترام سبل التطور التي تختارها الشعوب المختلفة، وأن تعزز التواصل مع الحكومات، وأن تمضي في الترويج للحوار البناء حول التعاون وحقوق الإنسان. |
The Republic of Belarus has concluded bilateral agreements on cooperation in the peaceful exploration and use of outer space with the Russian Federation and Ukraine. Reference | UN | وقد أبرمت جمهورية بيلاروس اتفاقات ثنائية حول التعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Discussion on cooperation in freezing and seizure: article 54 -- Mechanisms for recovery of property through international cooperation in confiscation, and article 55 -- International cooperation for purposes of confiscation | UN | مناقشة حول التعاون في مجال التجميد والضبط: المادة 54 - آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة، والمادة 55 - التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
Japan had introduced national measures to eliminate human trafficking and provide assistance for victims, and had led the discussion on cooperation against human trafficking in the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وقد اتخذت اليابان تدابير وطنية للقضاء على الاتجار بالبشر وتقديم المعونة للضحايا، وتزعمت المناقشة حول التعاون ضد الاتجار بالبشر في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
In addition, meetings between representatives of the Chilean and Ecuadorian air forces resulted in a draft agreement on cooperation in space-related matters, to be submitted to the high commands of the two air forces. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات بين ممثلي القوات الجوية الشيلية والإكوادورية، أسفرت عن مشروع اتفاق حول التعاون في المسائل المتصلة بالفضاء، سيقدم إلى القيادات العليا للقوات الجوية في البلدين. |
The representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) outlined that organization’s work in the area of governance, while the representative of UNDP made a statement on cooperation between his organization and the Centre. | UN | وأوجز ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عمل المركز في مجال اﻹدارة. وأدلى ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا ببيان حول التعاون بين منظمته والمركز. |
Views on cooperation with the private sector | UN | ثانيا - آراء حول التعاون مع القطاع الخاص |
The report of the Secretary-General, for the first time, is a single consolidated report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations. | UN | ولأول مرة فإن تقرير الأمين العام يمثل تقريرا موحدا منفردا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
2. Russian-American accord on collaboration in the protection of the environment and natural resources. | UN | ٢- الاتفاق الروسي اﻷمريكي حول التعاون في حماية البيئة والموارد الطبيعية. |