"حينما كنت" - Translation from Arabic to English

    • when I was
        
    • when you were
        
    • while I was
        
    • while you were
        
    • as I
        
    • as a
        
    My father left when I was 4. This is the destiny part. Open Subtitles غادر أبي المنزل حينما كنت أبلغ الـ4 هذا جزء من القدر
    when I was marrying Babu. I thought my life was gonna end. Open Subtitles حينما كنت أتزوج بابو كنت أعتقد أن حياتى على وشك الإنتهاء
    She stole my boyfriend when I was in high school. Open Subtitles لقد سلبت منّي خليلي حينما كنت في المدرسة الثانوية
    Your dad ran off when you were three and your mom died. Open Subtitles أبوك قد هجرك حينما كنت في الـ3 من عمرك وأمّك ماتت
    A lot of information I learned here in New York while I was studying law under Charles Remick, a white abolitionist. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير من المعلومات هنا في نيويورك حينما كنت أدرس القانون مع تشارليس ريميك بخصوص إلغاء عقوبة الإعدام
    when I was little and something awful was happening my Mama would tell me to close my eyes. Open Subtitles حينما كنت صغيرا و كان هناك شيء سيء يحدث كانت والدتي تقول لي ان اغلق عيناي
    when I was first conducting soul magnet experiments 30 years ago. Open Subtitles حينما كنت أجري تجارب مغناطيس الروح قبل ثلاثين عامًا مضت
    Yeah, she called me when I was in the bathroom. Open Subtitles نعم لقد اتصلت علي حينما كنت في دورة المياه
    when I was at school, I had a very strict teacher. Open Subtitles حينما كنت فى المدرسة، كان لدىّ مُعلّم غاية فى الصرامة
    when I was looking out the window earlier I could see details I never even knew existed. Open Subtitles حينما كنت انظر من النافذه قبل قليل رايت تفاصيل لم اكن اعرف انها موجوده قبلا
    when I was cold, you clothed me, when I was hungry... Open Subtitles حينما كنت اشعر بالبرد كنتِ تقومين بتدفئتي حينما أكون جائعاً
    when I was a baby, mine was an elephant called "Stinky." Open Subtitles حينما كنت طفلاً , اللعبة خاصتى كانت فيلاً اسمة ستينكى
    She used to take me here when I was a kid. Open Subtitles لقد اعتادت على أن تصطحبني الى هنا حينما كنت طفلا
    And eagle clawed my eyeballs when I was ten. Open Subtitles ونسر خدش مقلة عيني حينما كنت في العاشرة.
    Saw them working on this when I was with Lexi that, Open Subtitles هاذا ماشاهدته يفعلونه بهم أيضاً حينما كنت مع ليكسي هناك
    Even when I was trying to find money for law school. Open Subtitles حتى حينما كنت احاول ايجاد المال من أجل مدرسة القانون
    You know, my dad died when I was 15, Greg. Open Subtitles أبي مات حينما كنت في الخامسة عشر من عمري
    Now, should you experience any odd memories from when you were hexed, conversations, you let me know? Open Subtitles الآن، إن راودتك أيّ ذكريات غريبة سمعتها حينما كنت واقعاً تحت تأثير التعويذة، أو أيّ محادثات، فهلّا أعلمتني؟
    We need to start playing as much as we did when you were crashing with me. Open Subtitles يجب أن نبدأ اللعب كما كنّا نفعل حينما كنت تسكن معي.
    But when you were, what was your downfall? Open Subtitles ولكن حينما كنت شخص مسافر، ماذا كانت وجهاتك؟
    Did you see any signs of this while I was gone? Open Subtitles هل رأيت أية اشارات لهذا حينما كنت مغادرة؟
    John, there have been some developments while you were out. Open Subtitles جــون , كانت ثمة بعض المستجدات حينما كنت بالخارج
    This Roman shit laid hands upon me, snapping at robe as I passed. Open Subtitles لقد وضع هذا الروماني يديه عليّ، لقد تشبث بي حينما كنت أمر
    Yeah. You were never into the holiday, even as a kid. Open Subtitles أجل، لمْ تكن مُولعاً قط بالأعياد، حتى حينما كنت صبياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more