I am gonna resent this man for as long as I live! | Open Subtitles | انا سوف استاء من هذا الرجل طالما حييت لا , بيرك |
Never while I live shall I cease to blame myself for the past... | Open Subtitles | لن أتوقف طالما حييت عن لوم نفسي عن الماضي |
Actually, you are an incredibly generous friend, who I will forever be indebted to. | Open Subtitles | صديقة غامرة الكرم والتي سأظل مدينًا لها ما حييت. |
I'll be forever marked for death at her hands. | Open Subtitles | لمحاولة إيجاد ثغرة إلى عقلها الباطن رغم يقيني بأنّي إذا فشلت فسأوسَّم ما حييت للموت بيديها. |
I'll be the worst of them all, the worst that's ever lived. | Open Subtitles | سأكون الأسوأ بينهم على الإطلاق سأكون الأسوأ طالما حييت |
I mean, is trusting someone always gonna be impossible in my life? | Open Subtitles | أعنى ، أن ثقتى بأى شخص ستكون مستحيلة دائما ما حييت |
I will treasure memories of my time and work with you for all the rest of my life. | UN | وسأعتز ما حييت بذكريات الوقت الذي أمضيته معكم والعمل الذي تقاسمته معكم. |
And you're never going to raise your hand against another woman as long as you live. | Open Subtitles | وانت لن ترفع يدك مجددًا على اي امرأه طالما حييت |
I hope I never have to see this boring fucking hippie drug for as long as I live. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أرى هذا المخدر الملل التافه مرة أخرى طالما حييت |
I will never talk to another doctor for as long as I live, so, no. | Open Subtitles | لن اتحدث بعدها ابداً الى طبيب طالما حييت , لذا ,لا |
I will never forget his voice as long as I live. white collar Season01 Episode02 | Open Subtitles | لن أنسي ابداً هذا الصوت طالما حييت هل قمت بتحديد هوية الرجل القتيل ؟ |
I love him. And as long as I live, I'll believe he can change, because he's.... | Open Subtitles | أنا أحبه وطالما حييت سأصدق أن بإمكانه التغير |
No more blood will be spilled as long as I live. | Open Subtitles | أقسم بشرفى,لن يُراق دم بعد اليوم طالما حييت |
And I just wanted you to know that, for as long as I live, I'm never going to reveal your secret. | Open Subtitles | وأردت أن تعرف أنه طالما حييت لن أفشي سرك |
Miss May, I'll forever remember your kindness for the lovely meal. | Open Subtitles | آنسة (ماي)، سأذكر ما حييت لطفك وتقديم الطعام الطيّب لي. |
Miss May, I'll forever remember your kindness for the lovely meal. | Open Subtitles | آنسة (ماي)، سأذكر ما حييت لطفك وتقديم الطعام الطيّب لي. |
It's a choice you'll regret forever. | Open Subtitles | خيار ستندم عليه ما حييت. |
Well, that's on you, because the only time I ever lied is when I said I cared that you lived or died! | Open Subtitles | هذا بسببك, لأن المرة الوحيدة التي كذبت فيها ! هي عندما قلت أنني أهتم إن حييت أم مت |
I shall never consider you a scoundrel. and now you come to apologize and tell me: | Open Subtitles | لن أعتبرك نذل ما حييت أعترف أن رأيي فيك كان سيئا في البداية لكن عندما جئت الآن معتذرا وأنت تقول |
But I was really just the world's biggest sucker, because I let that son of a bitch get one over on me, and I'll regret it for the rest of my life. | Open Subtitles | لكنني كنت الفاشل الأكبر لأنني سمحت لذلك الوضيع أن يخدعني وسأندم على ذلك ما حييت |
"Beware, so long as you live, of judging men by their outward appearance." | Open Subtitles | احذر طالما حييت من الحكم على الناس من منظرهم الخارجي |