Then pretended like he was alive for the next month or so. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه. |
Is still alive. The younger person is needed alive | Open Subtitles | الشخص الأصغر سنا مطلوب حيًا لتوفير الدم السليم |
They eat anything, alive or dead, and take food to their queen. | Open Subtitles | أنهم يأكلون أيّ شيء، حيًا أم ميتًا، ويأخذون الطعام إلى ملكتهم. |
I'm so sorry it had to turn out this way, but the council cannot risk keeping you alive. | Open Subtitles | آسف جدًّا لكون الأمور آلت كرهًا لهذا المنتهي ولكن لا يقدر المجلس على المخاطرة بإبقائك حيًا |
Made him feel more powerful to let me live? | Open Subtitles | جعله الأمر يشعر أنه أقوي بتركي حيًا ؟ |
and I want Declan Harp on this ship alive. | Open Subtitles | وأريد ديكلان هارب حيًا على متن هذه السفينة |
It's very sad that I'll never get to see him alive again. | Open Subtitles | من المُحزن جدًا أنني لن أتمكن من رؤيته حيًا مرة أخرى |
It doesn't matter if Jin Hyeon Pil is dead or alive. | Open Subtitles | لا يهُم إذا كان جين هيون بيل .ميتًا أو حيًا |
And there'll be nothing left of you to call alive or dead. | Open Subtitles | ولن يتبقى لديك ما تدعوه حيًا أو ميتًا من ذلك الجسد. |
Whose face comes up but your dead ex-husband's, looking very much alive. | Open Subtitles | ظهر وجهه لكن زوجكِ السابق الميت يبدو أنه لا يزال حيًا. |
We found you in the river, more dead than alive. | Open Subtitles | لقد وجدناك بجانب النهر, ميتًا أكثر من كونك حيًا. |
We've kept him alive. That's all we've really done for him. | Open Subtitles | لقد أبقيناه حيًا وهذا كل ما فعلناه لأجله |
What you have to do is make sure you go home alive at the end of every shift. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو الحرص أن تعود للمنزل حيًا في نهاية كل مناوبة. |
But by killing they do us a mercy, because it's the end of life, not its beginning, that defines what it means to be alive. | Open Subtitles | ولكنّ قتلهم لنا رحمة لأنّها نهاية الحياة، ليست بدايتها هذا يوضّح ما يعنيه كونك حيًا |
If we can keep him alive until then. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاننا إبقاءه حيًا حتى ذلك الموعد |
But I do worry that, one day, you won't come back alive, that I'll lose you to the job. | Open Subtitles | ولكنني قلقة من أنه يومًا ما ، لن ترجع حيًا من أنني سأفقدك بسبب العمل |
Chief Higashi ordered us to capture Kim alive. | Open Subtitles | الرئيس هيغاشي أمرنا بأن نقبض على كيم جانغ اوك حيًا. |
We should've captured Kim alive! | Open Subtitles | كان يجب علينا القبض على كيم جانغ اوك حيًا. |
If he did, he'd have to admit that he had two kids down there and only one came out alive. | Open Subtitles | إن فعل فعليه الإعتراف بأنه كان لديه طفلين بالأسفل وواحد منهم من خرج حيًا |
He's surrounded by jackals, and I'm afraid they will eat him alive. | Open Subtitles | إنه محاط بأبناء آوى، وأخشى أنهم سيأكلونه حيًا. |
You shall live through this day, mr. Brown! | Open Subtitles | أنك لازلت حيًا بعد ما مررت به اليوم سيد بروان |
"Be nice to us or we audit the living bejesus out of you"? | Open Subtitles | كوني لطيفة معنا وإلا ضربنا كل شيء حيًا بك ؟ |
If you want to cheat someone, make sure that they do not survive. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تخدح أحدهم، لا تتركه حيًا لكي يفعل أيّ شيء. |
It means that, after death, the martyr lives and can still witness this world. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن الشهيد بعد استشهاده يكون حيًا يرزق وشاهدًا على هذا العالم |