Each territory is unique and has its own constitution. | UN | وإن لكل إقليم خصوصيته ولديه دستور خاص به. |
Yeah, my inhaler is fascinating. It's got its own extensive online following. | Open Subtitles | أجل، إن بخّاخي جذّاب للغاية وهناك دعم خاص به على الإنترنت |
We consider that participation in such instruments provides strong incentives and is in the best interest of any country with or planning to have its own nuclear power programme. | UN | ونرى أن المشاركة في هذين الصكين توفر حوافز قوية، وتعد من مصلحة أي بلد لديه برنامج خاص به للطاقة النووية أو يسعى لنيله. |
I'm just someone who once had an adversary of his own. | Open Subtitles | أنا شخص ما كان لديه مرةً خصمٌ قوي خاص به. |
Barrister in Warsaw since 1992; runs his own law office. | UN | محامي مرافعات في وارسو منذ عام ١٩٩٢؛ ولديه مكتب محاماة خاص به. |
These are two different concepts, each of which requires its own approach. | UN | فهذان مفهومان مختلفان، كل منهما يحتاج إلى نهج خاص به. |
The Panel decided to conduct its own full-scale investigation into the attacks. | UN | وقرر الفريق إجراء تحقيق شامل خاص به في هذه الهجمات. |
It is therefore most unlikely that it will be transferred to the Umoja system, which will have its own reporting platform. | UN | ولذلك، فليس من المرجح إلى حد بعيد نقلها إلى نظام أوموجا الذي سيكون له نظام إبلاغ خاص به. |
It is out of the question, therefore, for an international organization or any other grouping to impose its own solution on the parties. | UN | لذلك فإن من المرفوض تماما قيام منظمة دولية، أو أي تجمع آخر، بفرض حل خاص به على الطرفين المعنيين. |
Cells, although secure, are not barred and each has its own toilet, lavatory and shower facility. | UN | والزنزانات، رغم كونها مأمونة، ليست محاطة بالقضبان، ولكل منها مرحاض ومغسل وحمام خاص به. |
Each country is different and each can adopt its own approach. | UN | فكل بلد مختلف عن البلدان الأخرى وكل بلد يمكنه اعتماد نهج خاص به. |
OIOS believes this will be a growing trend, which highlights the need for OIOS to have its own Legal Officer. | UN | ويعتقد المكتب أن هذا سوف يشكل اتجاها متناميا مما يؤكد حاجة المكتب إلى مسؤول قانوني خاص به. |
UNODC is using the initiative to implement its own risk management framework. | UN | ويستعمل المكتب المعني بالمخدرات هذه المبادرة لإقامة إطار خاص به لإدارة المخاطر. |
Each conference has generated its own political momentum and constituencies committed to advancing its outcome. | UN | وقد تمخض عن كل مؤتمر زخم سياسي خاص به وجهات ذات مصلحة تلتزم بتنفيذ نتائجه. |
At the time of writing, OPE does not have its own organic law. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير لم يكن للمكتب قانون خاص به. |
Similarly, there might be cases when each party might prefer having its own conciliator. | UN | وبالمثل، فقد تكون هناك حالات ربما يفضل فيها كل طرف من الأطراف أن يكون لديه موفق خاص به. |
The League has only two representatives in the key prefectures of Gisenyi and Ruhengeri, each with his own group of contacts. | UN | وليس للرابطة سوى ممثلَين اثنين في محافظتي جيسينييه وروهنغيري الرئيسيتين، ولكل منهما فريق اتصال خاص به. |
However, it appears that an indigent defendant cannot choose his own counsel at public expense. | UN | ويبدو مع ذلك أن المتهم الفقير لا يستطيع اختيار محام خاص به على نفقة الدولة. |
The Chairman of the De-Baathification Commission, Ahmad Chalabi, produced his own draft law that is currently before the Legal Committee following a review by the De-Baathification Committee of the Council of Representatives. | UN | وقدم السيد أحمد شلبي، رئيس هيئة اجتثاث البعث، مشروع قانون خاص به تقوم اللجنة القانونية بالنظر فيه حاليا بعد أن قامت هيئة اجتثاث البعث التابعة لمجلس النواب بالنظر فيه. |
The Palestinian people, in turn, have an inalienable right to a homeland of their own. | UN | والشعب الفلسطيني، بدوره، يملك حقا غير قابل للتصرف في وطن خاص به. |
In that case, the child will have his or her own passport. | UN | وفي هذه الحالة، يكون للطفل جواز سفر خاص به. |
A unique number: this shall identify the account using a number unique to that account for the Party in whose national registry the account is maintained. | UN | (ب) رقم فريد يُحدد نوع الحساب باستخدام رقم خاص به بالنسبة للطرف الذي يُحتفظ بالحساب ضمن سجله الوطني. |
He's so bright, he starts going in at night, sets up his own private memory file... and begins writing a program for video games, invented called... | Open Subtitles | إنه ذكي للغاية. يبدأ في الدخول إلى النظام في اليل يقوم بعمل ملف ذاكرة خاص به... |
Perhaps I will mimic the little Earth girl and name you with your very own name. | Open Subtitles | أوه . ربما سأقلد بنت الأرض الصغيره بتسميته بإسم خاص به |