"خالك" - Translation from Arabic to English

    • your uncle
        
    • Unky
        
    • uncle's
        
    Only your uncle held that key, and he's gone. Open Subtitles خالك الوحيد الذي كان لديه المفتاح ولقد مات
    Charlie, think. How much do you know about your uncle? Open Subtitles تشارلى , فكرى كم تعرفين عن خالك تشارلى ؟
    He brought your uncle's herd here, all the way from Texas. Open Subtitles هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا
    After the recall, your uncle Andy turned them into an art piece for Nana. Open Subtitles بعد ااسداء خالك آندي حولهما إلى قطعة فنية من اجل جدتك
    When your uncle died, you said we had to go hear his "last will and tentacle." Open Subtitles عندما توفي خالك لقد قلت يجب أن نذهب لسماع وصيته الاخيرة وحيوانه المغطى الاليف في مصاصه
    And your uncle Cam kissed some, too, he says. Open Subtitles و خالك كام يقول انه قبل بعضهن أيضا
    I can't wait to tell your uncle Mitchell that you love it. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار لإخبار خالك ميتشل انك تحبه
    - Because I'm your uncle and you're my niece and you do what I say. Open Subtitles لأنّني خالك ، وأنت ابنة أختي وستفعل ما أطلبه منك
    I think your grandparents can't decide what to name your uncle, and they are using a fairy-tale tradition to try to buy themselves some time. Open Subtitles ،أظنٌ جدآك عاجزآن عن تسمية خالك ويستخدمون حكاية التقليد الخرافيّ ليكسبا بعض الوقت
    Look, I know this is tough to hear, son. But your uncle was always... He was off. Open Subtitles اسمع، أعلم أنّ من الصعب سماع هذا، لكن كان خالك يشكو من خلل دوماً.
    You wanna end up like your uncle, or your mom? Open Subtitles أتُريد أن ينتهي بك المطاف مثل خالك, أو مثل أمك؟
    your uncle Bekir will visit us this year for Bayram. Open Subtitles خالك "بكر" سيأتي لزيارتنا هذه السنة "قادماً من "بايرام
    - But, Dad... - your uncle knows what's respectable. Open Subtitles ـ ولكن ،، أبي ـ خالك يعرف ما هو الشئ المحترم
    It looks like your uncle's chest was crushed. Open Subtitles وإلى تقرير التشريح لأنه يبدو أن صدر خالك قد تحطم
    You inherit a fortune from your uncle and you're still living here practically begging strangers for lunch money. Open Subtitles لا ، أنت أخبرني عنها لقد ورثت أملاكاً عن خالك وما زلت تعيش هنا
    your uncle left you this big house, why aren't you living in it? Open Subtitles أتودين رؤية الضرائب ؟ خالك ترك لك هذا المنزل الكبير ؟
    The evidence strongly suggests that the arteries leading into and out of your uncle's heart were compressed; Open Subtitles تلك الشرايين وطريقة عملها من الخارج تم الضغطها عليها وعلى قلب خالك
    Shit, nigger, we was good when your uncle had it. Open Subtitles تبا يا صاح ، كنا بخير عندما كان خالك يتكفّل بالأمر
    Why do always people take me for your dad, or your uncle or your financial planner? Open Subtitles لماذا يعتقُد الناس دائماً أنني والدك أو خالك أو المُخطط المالي لكِ؟
    Okay, Teddy's gonna be a good boy while Unky Jake does his business. Open Subtitles حسناً ,(تيدي) كن والداً جيداً. بينما خالك يقوم باعماله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more