It also supports technical cooperation services to enhance the national capacities to compile and collect such statistics at the national level. | UN | ويدعم المكون أيضا خدمات التعاون التقني من أجل تعزيز القدرات الوطنية على إعداد هذه الإحصاءات وجمعها على المستوى الوطني. |
The strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. | UN | وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة. |
Similarly, technical cooperation services will continue to be provided to countries of the region on relevant issues and the exchange of experiences will be promoted. | UN | وبالمثل، سيتواصل تقديم خدمات التعاون التقني إلى بلدان المنطقة بشأن المسائل ذات الصلة، وتشجيع تبادل الخبرات. |
The strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. | UN | وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة. |
Similarly, technical cooperation services will continue to be provided to countries of the region on relevant issues and the exchange of experiences will be promoted. | UN | وبالمثل، سيتواصل تقديم خدمات التعاون التقني إلى بلدان المنطقة بشأن المسائل ذات الصلة، وتشجيع تبادل الخبرات. |
(i) Advisory services: provision of technical cooperation services to countries of the region, upon request, in relation to the design and implementation of growth-oriented macroeconomic policies. | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة صوب النمو. |
Technical cooperation services for development have been strengthened relatively to support services for public sector management. | UN | وقد تدعمت خدمات التعاون التقني لأغراض التنمية بشكل نسبي لدعم الخدمات من أجل إدارة القطاع العام. |
The belief of Member States in UNIDO was also evidenced by the expansion of UNIDO's technical cooperation services. | UN | 43- وأشار إلى أن ثقة الدول الأعضاء باليونيدو تجلت أيضا في توسيع خدمات التعاون التقني التي تقدمها اليونيدو. |
The Organization's strength was its ability to deliver technical cooperation services. | UN | فقوة المنظمة تتمثل في قدرتها على تقديم خدمات التعاون التقني. |
(i) Improved mechanisms for prioritizing the work of Regional Advisers in the context of a subregional office-driven delivery of technical cooperation services; | UN | ' 1` تحسين الآليات لتحديد أولويات عمل المستشارين الإقليميين في سياق تقديم خدمات التعاون التقني التي تتطلبها المكاتب دون الإقليمية؛ |
Programme Component F.2.3: Technical cooperation services in Industrial Governance 84 | UN | خدمات التعاون التقني في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة |
Specifically, the module provides technical cooperation services in industrial governance and services related to the compilation, processing and dissemination of industrial statistics. | UN | وعلى وجه التحديد، توفر النميطة خدمات التعاون التقني في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة والخدمات المتعلقة بجمع الإحصاءات الصناعية ومعالجتها وتعميمها. |
Firstly, programme implementation had been stepped up and technical cooperation services had been improved. | UN | فقد تم أولا تعزيز تنفيذ البرامج وتحسين خدمات التعاون التقني. |
Additional resources would reinforce technical cooperation services in the new thematic areas. | UN | ومن شأن الموارد الإضافية أن تعزز خدمات التعاون التقني في المجالات المواضيعية الجديدة. |
The provision of technical cooperation services and training activities in these areas would be increased. | UN | وستتم زيادة توفير خدمات التعاون التقني والأنشطة التدريبية في هذه المجالات. |
Technical cooperation services in areas such as the effects of regional and subregional integration at the sectoral and microeconomic levels | UN | خدمات التعاون التقني في مجالات من قبيل آثار التكامل الإقليمي ودون الإقليمي على المستويين القطاعي والاقتصادي الجزئي |
Provision of technical cooperation services to countries that request them with respect to policies for the prevention of drug consumption | UN | توفير خدمات التعاون التقني للبلدان التي تطلبها فيما يتعلق بسياسات منع تعاطي المخدرات |
Provision of technical cooperation services to the countries of the region in areas relating to State management and regulation. | UN | تقديم خدمات التعاون التقني إلى بلدان المنطقة في المجالات المتصلة بإدارة الدولة وتنظيمها |
Provision of technical cooperation services to countries in the region that request them in various areas of economics and the environment | UN | تقديم خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة التي تطلبها في مختلف المجالات الاقتصادية والبيئية |
Our Development cooperation service, which I have the honour to lead, was established in 2001. | UN | لقد أنشأنا في عام 2001 دائرة خدمات التعاون الإنمائي، التي يشرفني أن أكون رئيسا لها. |
Technical cooperation delivery in the core areas must be increased. | UN | ولا بد من زيادة خدمات التعاون التقني المقدمة في المجالات الرئيسية. |
This is particularly worrisome in the case of any organization mandated to provide technical cooperation activities in a timely and prompt manner. | UN | واﻷمر مثير للقلق بشكل خاص في حالة أية منظمة مكلفة بتقديم خدمات التعاون التقني فورا وفي الوقت المناسب. |
Provision of technical cooperation and advisory services in the conduct of assessments of natural disasters in the Caribbean subregion | UN | أنجزا توفير خدمات التعاون التقني في مجال إجراء تقييمات للكوارث الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية |