| Mom, this is not real. This is an old world superstition. You can't possibly believe this. | Open Subtitles | إنها خرافات تقليدية لا يمكننا تصديق ذلك، |
| superstition and twiddletwaddle. | Open Subtitles | تجتمع فيه قوى الطبيعة معاً خرافات وكلام فارغ |
| Have you ever felt like you were preying on someone's superstitions? | Open Subtitles | هل شعرت يوما كما لو كنت تستهدفين خرافات شخص ما؟ |
| Lots of things are called myths prior to empirical verification. | Open Subtitles | العديد من الاشياء اعتبرت خرافات قبل التحقق التجريبي منها |
| Not from superstitious old men who are spiraling into madness. | Open Subtitles | وليس من خرافات كبار السن التي تتصاعد لحد الجنون |
| So now she spends her time singing fables about the man. | Open Subtitles | لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل |
| I reject the wedding industry's phallocentric fairy tale grotesquerie. | Open Subtitles | أرفض مجال صناعة الزيجات التشهير و خرافات الميتادين |
| That's not a strategy, babe, it's just a crazy superstition. | Open Subtitles | هذة ليست استراتيجية , يا عزيزى انها مُجرد خرافات مجنونة |
| He hated what he saw as its authoritarianism, superstition and dogmatic rigidity. | Open Subtitles | لقد كان يمقت بخصوصها ما أعتبره حكمًا شموليًا ، خرافات وتصلُّب عقائدي |
| It's not superstition if it's true, which it is. | Open Subtitles | عندما تثبت صحتها لا تصبح خرافات إذاً، ما أقوله صحيح |
| Now, that may be superstition, Holman, but it's very real to them. | Open Subtitles | الآن.ذلكك ربما كان خرافات يا هولمان لكنه أمر واقعي جداً بالنسبة لهم |
| I don't care a damn thing. I told you, it's all superstition far as I'm concerned. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بأي شيئ، أخبرك كلها خرافات بقدر معلوماتي |
| As a psychiatrist, I know how important people's superstitions can be to them. | Open Subtitles | كطبيبة نفسية، أعلم مدى أهمية خرافات الناس بالنسبة لهم |
| I use the castle freak costume to play on the superstitions of the villagers. | Open Subtitles | أنا أستخدام خرافات القلعة لأقوم ببعض الخدع على القرويين |
| We're talking about superstitions, which began because people needed to explain things they didn't understand, but now we have science. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن خرافات وهي بدأت بسبب أرادو أن يفسروا أشياء لم يفهموها لكن الأن، لدينا العلم |
| In reference to mobilization of domestic resources, he mentioned that several myths pervasive in recent years had been dispelled by the recent crisis. | UN | وقال مشيرا إلى حشد الموارد المحلية، إن خرافات كثيرة شائعة في السنوات القليلة الماضية قد تبددت بفعل الأزمة الأخيرة. |
| In preparing for the Survey a number of training sessions were held and these revealed several myths about people with disabilities. | UN | 3-7 وعقد في سياق إعداد الدراسة الاستقصائية عدد من الدورات التدريبية كشفت عن عدة خرافات متداولة عن ذوي الإعاقات. |
| You think this is just superstitious nonsense, don't you? | Open Subtitles | تعتقد ان هذا هراء و خرافات ، اليس كذلك ؟ |
| superstitious claptrap. There's nothing hocus-pocus about that little horse. | Open Subtitles | خرافات و كلام فارغ، لا يوجد سحر فى هذا الحصان |
| I believe in Aesop's fables and Walt Disney. | Open Subtitles | أنا مؤمن بـ"خرافات إيسوب " وأيضاً"والت ديزني". |
| That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet. | Open Subtitles | إنها مجرد خرافات أخبروك بها لإبقائك هادئا. |
| They're tall tales, Travis... Really tall tales in this case. | Open Subtitles | إنها خرافات طويلة، ترافيس، خرافات طويلة في هذه الحالة |
| But the government investigated and declared the legend was false! | Open Subtitles | ذلك لأن الحكومة بحثت في هذا الأمر وأعلنت أنها مجرد خرافات |
| Which means they weren't doing this ritual, which means my theories are crap, which means I'm an idiot. | Open Subtitles | مما يعنى انهم لم يكونوا يفعلون هذه الشعائر مما يعنى ان نظارياتى مجرد خرافات مما يعنى انى أحمق |