There's no shame in it. I knew this day would come. | Open Subtitles | ليس هناك خزي في ذلك عَرفتُ أن هذا اليومِ سيَأتي |
There's no shame in what we do or say in here. | Open Subtitles | ليس هناك خزي في ما نحن نَعمَلُ أَو رأي هنا. |
In good stewardship, there can be regret and frustration perhaps, but never shame or sloth. | UN | ففي الإدارة السليمة قد يكون هناك أسف وربما إحباط، لكن لا يمكن أن يكون هناك خزي أو كسل. |
I'm not surprised you defend him. In the eyes of Allah, you're also a disgrace. | Open Subtitles | لستُ متفاجئاً أنّك تدافع عنه، ففي نظر الرب، أنت أيضاً مصدر خزي. |
There is not only disgrace and dishonour in that, monster but an infinite loss | Open Subtitles | ليس هذا خزي و عار فحسب أيها الوحش, بل خسارة لا تقدر |
Do you feel any shame having these women tell you how they feel about you? | Open Subtitles | أتشعر بأي خزي من هؤلاء النساء حيث أخبرنك بشعورهن حيالك؟ |
There is no shame here, Jonah. Let it out. | Open Subtitles | لا يوجد اي خزي هنا يا جوناه , قل ما لديك |
Oh, I understand there's no shame because it was locker room tomfoolery and nothing more. | Open Subtitles | نعم , اعرف انه لا يوجد خزي لانها كان مزحات في غرفة تبديل الملابس ولا شيء آخر |
She crippled me from becoming who I was meant to be, and then she turned her back on me in shame... | Open Subtitles | لقد منعتني من غدوّ ما قُدّر لي أن أغدوه ثم تخلَّت عنّي في خزي. |
He told me he felt his brother's lifestyle would bring shame to our family. | Open Subtitles | اخبرنى انة يشعر ان اسلوب حياة اخوة يَجْلبُ خزي إلى عائلتِنا. |
That's fear. But without shame. | Open Subtitles | هذا تعبيراً عن الخوف ، لكن من دون خزي .. |
Well, the remains were wrapped, which suggests a sense of ceremony, a loving burial, or equally possible, shame. | Open Subtitles | حسناً، البقايا لفّت وهو ما يشير إلى إحساس بالمراسم دفن محبّ أَو محتمل على حد سواء، خزي |
Get lost, beggar. You're just a shame. | Open Subtitles | إبتعد أيها المتسول إن لم ترغب الذهاب في خزي ماذا يحدث ؟ |
Well, shame on me for wanting to take care of my skin. - Why isn't this any fun? | Open Subtitles | جيّد، خزي عليّ للإرادة للإعتِناء بجلدِي. |
No emperor could survive the shame of losing it. He'll honour his promise first. | Open Subtitles | لن يتحمّل امبراطور خزي خسرانها، سيحترم وعده أولاً. |
I want you to feel the disgust in your children's eyes when they look on you in shame. | Open Subtitles | أريدُك أن تشعر بالإشمئزاز في عيون أطفالك عندما ينظرون إليك في خزي |
You fought well but you lost. There is no disgrace in that. | Open Subtitles | لقد قاتلتِ جيداً، ولكنكِ خسرتِ لا يوجد خزي في ذلك |
Police Commissioner Robert Vaughn stepped down in disgrace last year following allegations of widespread corruption and bribery. | Open Subtitles | مندوب الشرطة ، روبرت فون تم إيقافه ..في خزي العام الماضي في قضية ، الإنحراف والرشوة |
I can send you home, in disgrace, or I can send you to your battalion. | Open Subtitles | أنا يمكنني أرسالك إلى البيت , في خزي أو يمكنني أرسالك إلى كتيبتك |
I can send you home, in disgrace or I can send you to your battalion. You're finished here. | Open Subtitles | يمكنني أرسالك إلى البيت , في حالة خزي أو يمكنني أرسالك إلى كتيبتك , أنت أنتهيت هنا |
The litany of crimes to which it bears witness is shameful. | UN | والكم الهائل من الجرائم التي يشهد على وقوعها مبعث خزي. |
"I am disgraced, impeached and baffled here." | Open Subtitles | لايعمل ضوء كاميرتي أنا في خزي وعار وأهانه هنا |
However, in general, our record of implementation and delivery on commitments is a source of embarrassment to us as leaders. | UN | ولكن على وجه العموم، شكل سجلنا في التنفيذ والوفاء بالالتزامات مصدر خزي لنا كزعماء. |