"خصوصية" - Translation from Arabic to English

    • privacy
        
    • private
        
    • specificity
        
    • special
        
    • confidentiality
        
    • particular
        
    • personal
        
    • specific nature
        
    • privilege
        
    • confidential
        
    • specificities
        
    • privately
        
    • exclusive
        
    • intimate
        
    They often occur in the privacy of the household and may have an irreversible effect on children's development and future life. UN فكثيراً ما يقع في إطار خصوصية الأسرة المعيشية ويمكن أن يكون له أثر لا يمحى على نماء الطفل وحياته في المستقبل.
    (i) Such communications were made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN ' ١` أن تلك الاتصالات تمت أثناء علاقة خصوصية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    Clinicians and researchers are highly aware of the need to protect genetic data privacy and protect against abuse. UN ولدى الأطباء المعالجين والباحثين وعي بالغ بضرورة صون خصوصية البيانات الجينية وتوفير الحماية من إساءة استعمالها.
    Since the restaurant was full, they asked for somewhere more private. UN ونظـرا ﻷن المطعم كان ممتلئا، فقــد طلبوا مكانا أكثر خصوصية.
    One delegate urged UNICEF to embrace the full set of EFA goals and to consider private and alternative education delivery systems. UN وحث أحد الوفود اليونيسيف على اعتماد مجموعة كاملة من أهداف توفير التعليم للجميع ودراسة نظم خصوصية وبديلة لتوفير التعليم.
    The treaty would be global in character, thus excluding any regional specificity. UN وستكون المعاهدة ذات طابع عالمي وتستبعد منها بالتالي أي خصوصية إقليمية.
    So you're actually okay with invading your friend's privacy? Open Subtitles إذن انتهاك خصوصية صديقتكِ أمر عادي بالنسبة لكِ؟
    You violated someone's privacy because of a pathetic schoolboy crush. Open Subtitles لقد انتهكت خصوصية أحدهم بسبب إعجاب فتى في المدرسة
    Using illegal wiretaps or invading the privacy of citizens is exactly the type of corruption that we need to stop. Open Subtitles عن طريق التنصت غير المشروعة أو غزو خصوصية المواطنين هو بالضبط نوع الفساد الذي نحن بحاجة إلى التوقف.
    If she wants privacy, we will give her privacy. Understood? Open Subtitles إذا كانت تريد خصوصية فسنعطيها خصوصيتها , مفهوم ؟
    Now, look, we ask you to respect Miranda and Cal's privacy. Open Subtitles الآن، اسمع، نحن نَطلبُ مِنك إحتِرام خصوصية ميراندا و كال.
    Yes, it's very difficult, isn't it... to live without privacy or pride? Open Subtitles أجل، أنه صعب جدًا، أليس كذلك؟ العيش بدون خصوصية أو كبرياء؟
    Duh! She said that because she respects Alaska's privacy. Open Subtitles لقد قالت هذا لأنها تحترم خصوصية الاسكا نبراسكا
    there's a missing door, but these provide adequate privacy. Open Subtitles هناك باب مفقود لكن هذه تقدم خصوصية كافية
    One delegate urged UNICEF to embrace the full set of EFA goals and to consider private and alternative education delivery systems. UN وحث أحد الوفود اليونيسيف على اعتماد مجموعة كاملة من أهداف توفير التعليم للجميع ودراسة نظم خصوصية وبديلة لتوفير التعليم.
    Oh, good, tinted windows for a more private murdering experience. Open Subtitles جيد، نوافذ ملونة من أجل تجربة قتل أكثر خصوصية
    Perhaps we should discuss that someplace a little more private. Open Subtitles ربما يجب ان نناقش ذلك .في مكان اكثر خصوصية
    In addition, the specificity of the objectives sought under the Initiative is a move in the right direction. UN وفضلا عن ذلك، فإن خصوصية اﻷهداف التي تسعى المبادرة إلى تحقيقها هي حركــــة في الاتجــــاه الصحيح.
    The specificity of the configuration would suggest that the object would only respond to a subset of people. Open Subtitles الطيف ليس عشوائياً. في الواقع، خصوصية الشكل، تبيّن أنّ الغرض لن يستجيب سوى لمجموعة من الناس.
    The Court considered that the specific nature of the profession of croupier made for a special arrangement which could not be considered unconstitutional. UN فقد رأت المحكمة أن خصوصية مهنة مدير مائدة قمار تفضي إلى نظام خاص لا يمكن اعتباره غير دستوري.
    He has information about our case, but he can't violate doctor/patient confidentiality. Open Subtitles لديه معلومات عن قضيتنا لكنه لا يستطيع انتهاك خصوصية الطبيب والمريض
    particular reference was made to the clarification of practical issues on reporting, preparation of missions, official communications, etc. UN وأورد إشارة خصوصية إلى توضيح المسائل العملية بشأن تقارير الإبلاغ، وتحضير البعثات، والاتصالات الرسمية وغير ذلك.
    This was a new, more personal, emotional view of Christ, Open Subtitles هذه كانت رؤية جديدة أكثر خصوصية وأكثر عاطفية للمسيح
    Outside. We have to talk alone, or it waives attorney-client privilege. Open Subtitles يجب أن نتحدث بمفردنا وإلا سيخرق ذلك خصوصية المحامي والموكل
    Partnerships for development should be analysed taking into account the specificities of each situation, without using a unique set of guidelines. UN وينبغي تحليل الشراكات من أجل التنمية مع مراعاة خصوصية كل حالة، بدون اللجوء إلى مجموعة واحدة من المبادئ التوجيهية.
    Probably, you should have told me about Melissa privately. Open Subtitles ربما ، كنت بحاجة ان تقول لي. عن ميليسا في خصوصية
    The F'iner Things Club is the most exclusive club in this office. Open Subtitles نادي الأشياء الذواقة , هو النادي الأكثر خصوصية في هذا المكتب
    The most intimate care to frail older persons in developed countries is increasingly provided by young migrating women. UN وأخذ يتزايد تقديم الشابات المهاجرات للرعاية الأكثر خصوصية لضعاف المسنين في البلدان المتقدمة النمـو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more