The greatest mistake is to be continually fearful of making one. | Open Subtitles | اعظم خطاء هو ان تخاف باستمرار من ارتكاب خطاء ما |
Anybody with that kind of record is gonna make a mistake. | Open Subtitles | اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء |
Yet it was a dangerous mistake to believe that long-term positive economic development could be achieved at the expense of the environment. | UN | غير أنه من اﻷخطاء الخطيرة الاعتقاد بأن التنمية الاقتصادية الايجابية الطويلة اﻷجل يمكن أن تتحقق على حساب البيئة. |
Oh, well, ye dinna flatter me overmuch, but I canna fault your observations. | Open Subtitles | حسناً لم تطري علي بالكثير ولكني الاحظ خطاء في ملاحضاتك |
The gossip of his tryst finds fault with Mary. | Open Subtitles | بأن بحثه عن احبه اخرين نتاج خطاء في ماري |
Mommy won't lose her temper anymore, even when you do things Wrong. | Open Subtitles | والدتك لن تفقد اعصابها مره اخري حتي عندما تفعل اشياء خطاء |
The less mandates are open to ambiguity, the better the chances costly mistakes can be avoided and overall goals achieved. | UN | وكلما قلﱠت امكانية اللبس في نفس الولايات، زاد احتمال تلافي اﻷخطاء الباهظة التكلفة، والنجاح في تحقيق الغايات الاجمالية. |
That can't be right. There must be a mistake. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون هذا صحيح لربما هناك خطاء |
Well, obviously there has been some sort of mistake here because what happened between Teddy and I was not consensual, obviously. | Open Subtitles | من الظاهر انه حصل خطاء هنا لانه ما حصل بيني وبين تيدي لم يكن متوافق , من الواضح |
There's been a terrible mistake that is the fault of the police in my country. | Open Subtitles | لقد ارتكبتم خطاء فادح انتم من شرطة فرنسا بلدى الحبيب |
Boris the animal. I put him away a long time ago, its the worst mistake I ever made. | Open Subtitles | الحيوان بوريس" , لقد أبعتدته عن هنا منذ مدة طويلة" أنه أكبر خطاء فعلته من قبل |
A mistake was made at the Cook County crime lab and that's why he was freed. | Open Subtitles | تم أرتكاب خطاء في المختبر الجنائي الأقليمي و لهذا السبب تم أطلق سراحه |
I can't lie on the stand about a mistake that doesn't exist. | Open Subtitles | لا أستطيع الكذب على المنصة حول خطاء لا وجود له |
You're saying that Teddy gave this man a quarter of everything he had because of a mistake? | Open Subtitles | انت تقولين لي ان تدي اعطى هذا الرجل ربع شركته من اجل خطاء ؟ |
Why don't we just find Jesus, tell him that we made a mistake? | Open Subtitles | .. هذا قد لا يحدث ما اردنا لما لا نذهب لايجاد المسيح , ونخبره باننا ارتكبنا خطاء |
Okay, but just because they're Wrong does not mean my fault. | Open Subtitles | حسناً , ولكن إذا كانت على شكل خطاء لا تعني إنها غلطتي |
Really, is that your strategy, let's make this Veronica's fault? | Open Subtitles | حقاً يا تيد أهذه أستراتيجيتك لتجعل هذا خطاء فرونيكا أنت الشخص الوحيد الذي أخبرته |
I don't think there's anything Wrong with the action on this piano. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يوجد اي شيء خطاء في حركه هذا البيانو |
Not my baby! I know You didn't do me Wrong, Lord! | Open Subtitles | ليس ولدي اعرف انك لم تعمل لي شيء خطاء ياربي |
The developing world needs to jump over the technological mistakes of the industrial world, not repeat them. | UN | فالعالم النامي بحاجة الى تجاوز اﻷخطاء التكنولوجية التي وقع فيها العالم الصناعي، وليس الى تكرارها. |
Chapter 8 discusses the geophysical methodology applied for the determination of sediment thickness and its error estimates. | UN | ويتناول الفصل ٨ بالبحث المنهجية الجيوفيزيائية المطبقة في تحديد سمك المواد الرسوبية واﻷخطاء في تقديراتها. |
I spoke to them. They say it's just a computer glitch. | Open Subtitles | لقد تحدثت معهم لقد قالوا بأنه خطاء الكمبيوتر |