I need to protect Granny's recipes from that Bandit's evil plan. | Open Subtitles | أَحتاجُ لحِماية وَصْفاتِ الجدّةِ مِنْ ذلك خطةِ قاطعِ طريق الشريّرةِ. |
Is this the best plan you could come up with? | Open Subtitles | هذه أفضل خطةِ أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ ب'؟ |
I can't just go there without some kind of plan. | Open Subtitles | ذلك الجسر , لا يمكنني الذهاب إلي من غير خطةِ من نوعٍ ما. |
I think I need to know more about the business plan and all. | Open Subtitles | .أعتقد بأنني أحتاج بأن أعرف المزيد عن خطةِ العمل وكل شيء |
Demanded a meeting with the health plan's board of trustees. | Open Subtitles | مَطْلُوبإجتماع بمجلسِ أمناء خطةِ الصحةَ. |
If all this is part of some plan, where is he? | Open Subtitles | إذا كان كُلّ هذا جزءُ من خطةِ ما أين هو ؟ |
Oh, I was just concocting this very plan. | Open Subtitles | أوه، أنا كُنْتُ فقط إعْداْد هذه جداً خطةِ. |
Well, since plan A is going so well, I'd love to hear about plan B, assuming that you have one. | Open Subtitles | حَسناً، منذ خطةِ A تَذْهبُ جيّدة جداً، أنا أَحبُّ السَمْع عن الخطةِ B، على إفتراض أنَّ عِنْدَكَ واحد. |
I still think this is all part of some plan of his. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أُفكّرُ هذا كُلّ جزء بَعْض خطةِ ه. |
NARRATOR: "A secret meeting was" held in the home of Susan B. Anthony to respond to the success of the Davis plan. | Open Subtitles | تم عقد إجتماع سري في منزل سوزان ب. أنتوني إستجابة لنجاح خطة خطةِ ديفيس. |
- I think right now... the best plan is to deck the halls with boughs of holly. | Open Subtitles | أن أفضل خطةِ أَنْ نزيّنَ القاعاتَ بغصنِ الياس البري |
So, uh, how's the- How's the escape plan coming? | Open Subtitles | لذا , كيف تكون كيف تكون خطةِ الهروبَ؟ |
Don't try to stick me with some 30-year payment plan. | Open Subtitles | لا تُحاولْ لَصْقي ببَعْض خطةِ الدفعةِ 30 سَنَة. |
It's the centerpiece of my life's master plan. | Open Subtitles | هي القطعة المركزيةُ خطةِ حياتِي الرئيسيةِ. |
It has a tripartite agreement with UNHCR and Afghanistan, evidencing a coordinated plan of action and strategy that takes care of the voluntary repatriations. | UN | فهي طرفٌ في اتفاقٍ ثلاثي أُبرم مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وأفغانستان، وهو يدلِّل علـى وجـود خطةِ عملٍ واستراتيجيةٍ منسَّقتين يُعنيان بحالات العودة الطوعية إلى الوطن. |
The adoption of the Bahamas National Anti-Drug plan 2004-2009 provided a significant boost to the coordination and enhancement of those efforts. | UN | وأعطى اعتمادُ خطةِ جزر البهاما الوطنية لمكافحة المخدرات، 2004-2009، دَفعةً قوية إلى الأمام لتنسيق هذه الجهود وتعزيزها. |
They've escalated the situation before I had a chance to work out my exit plan. | Open Subtitles | صعّدوا الحالةَ قَبْلَ أَنْ كَانَ عِنْدي a يُصادفُ لحِساب خطةِ خروجِي. |
Formerly called Free Men of Color, under the Davis plan the "One Drop Statute" | Open Subtitles | كانوا رجال أحرار في السابق وبناءا على خطةِ ديفيس "قانون الهبوطِ الواحد" |
Part of the KT meal plan. | Open Subtitles | جزء من خطةِ وجبةِ طعام الكابا تاو. |
We are off the artifact plan. | Open Subtitles | نحن مِنْ خطةِ المصنوعة اليدويةَ. |