"خطةِ" - Translation from Arabic to English

    • plan
        
    I need to protect Granny's recipes from that Bandit's evil plan. Open Subtitles أَحتاجُ لحِماية وَصْفاتِ الجدّةِ مِنْ ذلك خطةِ قاطعِ طريق الشريّرةِ.
    Is this the best plan you could come up with? Open Subtitles هذه أفضل خطةِ أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ ب'؟
    I can't just go there without some kind of plan. Open Subtitles ذلك الجسر , لا يمكنني الذهاب إلي من غير خطةِ من نوعٍ ما.
    I think I need to know more about the business plan and all. Open Subtitles .أعتقد بأنني أحتاج بأن أعرف المزيد عن خطةِ العمل وكل شيء
    Demanded a meeting with the health plan's board of trustees. Open Subtitles مَطْلُوبإجتماع بمجلسِ أمناء خطةِ الصحةَ.
    If all this is part of some plan, where is he? Open Subtitles إذا كان كُلّ هذا جزءُ من خطةِ ما أين هو ؟
    Oh, I was just concocting this very plan. Open Subtitles أوه، أنا كُنْتُ فقط إعْداْد هذه جداً خطةِ.
    Well, since plan A is going so well, I'd love to hear about plan B, assuming that you have one. Open Subtitles حَسناً، منذ خطةِ A تَذْهبُ جيّدة جداً، أنا أَحبُّ السَمْع عن الخطةِ B، على إفتراض أنَّ عِنْدَكَ واحد.
    I still think this is all part of some plan of his. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أُفكّرُ هذا كُلّ جزء بَعْض خطةِ ه.
    NARRATOR: "A secret meeting was" held in the home of Susan B. Anthony to respond to the success of the Davis plan. Open Subtitles تم عقد إجتماع سري في منزل سوزان ب. أنتوني إستجابة لنجاح خطة خطةِ ديفيس.
    - I think right now... the best plan is to deck the halls with boughs of holly. Open Subtitles أن أفضل خطةِ أَنْ نزيّنَ القاعاتَ بغصنِ الياس البري
    So, uh, how's the- How's the escape plan coming? Open Subtitles لذا , كيف تكون كيف تكون خطةِ الهروبَ؟
    Don't try to stick me with some 30-year payment plan. Open Subtitles لا تُحاولْ لَصْقي ببَعْض خطةِ الدفعةِ 30 سَنَة.
    It's the centerpiece of my life's master plan. Open Subtitles هي القطعة المركزيةُ خطةِ حياتِي الرئيسيةِ.
    It has a tripartite agreement with UNHCR and Afghanistan, evidencing a coordinated plan of action and strategy that takes care of the voluntary repatriations. UN فهي طرفٌ في اتفاقٍ ثلاثي أُبرم مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وأفغانستان، وهو يدلِّل علـى وجـود خطةِ عملٍ واستراتيجيةٍ منسَّقتين يُعنيان بحالات العودة الطوعية إلى الوطن.
    The adoption of the Bahamas National Anti-Drug plan 2004-2009 provided a significant boost to the coordination and enhancement of those efforts. UN وأعطى اعتمادُ خطةِ جزر البهاما الوطنية لمكافحة المخدرات، 2004-2009، دَفعةً قوية إلى الأمام لتنسيق هذه الجهود وتعزيزها.
    They've escalated the situation before I had a chance to work out my exit plan. Open Subtitles صعّدوا الحالةَ قَبْلَ أَنْ كَانَ عِنْدي a يُصادفُ لحِساب خطةِ خروجِي.
    Formerly called Free Men of Color, under the Davis plan the "One Drop Statute" Open Subtitles كانوا رجال أحرار في السابق وبناءا على خطةِ ديفيس "قانون الهبوطِ الواحد"
    Part of the KT meal plan. Open Subtitles جزء من خطةِ وجبةِ طعام الكابا تاو.
    We are off the artifact plan. Open Subtitles نحن مِنْ خطةِ المصنوعة اليدويةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more