"خفيّة" - Translation from Arabic to English

    • hidden
        
    • ulterior
        
    • Invisible
        
    • subtle
        
    • stealth
        
    • unseen
        
    Some time later, hidden deformities attributable to the accident were discovered which made the drier unsuitable for its intended use. UN وبعد مضي بعض الوقت على ذلك، اكتُشفت عيوب خفيّة تُعزى للحادث جعلت المجفّف غير صالح للاستعمال في الغرض المقرّر له.
    This' ll tell me if there are any hidden cameras. Door opens, I go in alone. Open Subtitles هذا ما سيُخبرني ما إذا كان هُناك أي كاميرات خفيّة.
    Turns out our big, dumb friend had some hidden depths. Open Subtitles توضّح أنّ صديقنا الأحمق الضخم لديه أعماق خفيّة.
    And, yeah, I know the odds are that she's got some ulterior motive. Open Subtitles أجل، أعلم. الإحتمالات هي أن لديهَا دوافع خفيّة.
    My fear was so potent, it felt like an Invisible hand had thrust a stake down through my body, nailing me to the ground. Open Subtitles خوفي كان قويًا، حتى أنّي شعرت وكأن يدًا خفيّة دفعت عصًا عبر جسدي وسمّرتني على الأرض
    It means all sorts of subtle stuff if you know modern biology, but for most people out there, what it winds-up meaning is: Open Subtitles الآن، ما معنى ذلك؟ إن له معانٍ عديدة خفيّة لو أنك خبير بالبيولوجيا الحديثة، أما لأغلبية الناس
    Why would the iranians, you know, Be interested in stealth technology. That's 70 years old? Open Subtitles لمَ سيهتمّ الإيرانيين في تقنية للتسلل خفيّة صُنعت قبل سبعين عاماً؟
    And you will soon see, as I have, that there are fantastical creatures living among us, hidden through mimicry and magic. Open Subtitles وسترى قريبا مثلي أنه يوجد مخلوقات خيالية تعيش بيننا خفيّة بواسطة التمويه والسحر
    I don't know what you guys are talking about. I didn't install any hidden cameras. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدّثان عنه لم أركّب أيّ كاميرات خفيّة
    One that will keep our movements yet hidden from the Romans... Open Subtitles وبهذا الحل سوف تكون تحركاتنا خفيّة عن أنظار الرومان
    Do you have any hidden recording devices or video cameras? Open Subtitles ألديك أيّ معدات صوتية أو كاميرات خفيّة ؟
    Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. Open Subtitles "سافدج) أبقى تحرّكاته) خفيّة على مرّ التاريخ" "لكن البروفيسور (ألدوس بوردمان) هو أنبغ خبير بالعالم"
    Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. Open Subtitles "سافدج) أبقى تحرّكاته) خفيّة على مرّ التاريخ" "لكن البروفيسور (ألدوس بوردمان) هو أنبغ خبير بالعالم"
    The way you forced your way onto the case here-- it almost seemed like you had a hidden agenda. Open Subtitles طريقة إقحام نفسك لتولّي القضيّة... بدا وكأنّ لديك أجندة خفيّة تماماً.
    I have any ulterior motives here, rest assured, I don't. Open Subtitles أنّ لديّ أي دوافع خفيّة هُنا، كُن مُطمئنا، ليس لديّ دوافع.
    I accused you of having ulterior motives regarding the child. Open Subtitles اتّهمتك بأنّك تُضمر دوافع خفيّة بحصوص الطفلة.
    Whoever did this has an ulterior motive to just controlling a train. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا لديه دوافع خفيّة من التحكّم بالقطار فحسب.
    The trick is to act like you're biting an Invisible apple. Open Subtitles الحيلة هي أن تتصرف كأنك تقضم تفاحة خفيّة
    It's Invisible to anyone but another hunter. Open Subtitles إنّها خفيّة عن أيّ أحدٍ، فيما خلا صيّاد آخر.
    His what? His hunter's mark. It's Invisible to everyone but me. Open Subtitles علامة الصيّاد خاصّته إنّها خفيّة للجميع فيما عداي
    Suleiman made sure that his laws were pre-eminent, but he did it in a subtle way. Open Subtitles أكّد "سليمان" على تفوّق قوانينه لكنه قام بها بطريقة خفيّة
    You fled because you thought terrorists. Were trying to kill you for secret stealth technology. Open Subtitles فررت لأنّك ظننت أنّ الإرهابيين كانوا يُحاولون قتلك لأجل تقنية تسلل خفيّة.
    Some faiths see it as an unseen force that pervades the entire world. Open Subtitles تراه بعض المُعتقدات كَقوة خفيّة تعمُّ العالم برمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more