But... the Bottom line is that... we're better together. | Open Subtitles | ولكن خلاصة القول أننا نحن بأفضل حال سوياً |
Bottom line is they didn't find the gun in the holster. | Open Subtitles | خلاصة القول هو أنهم لم يجدوا المسدس في جراب المسدس |
Bottom line, I'm hard to figure out. Deal with it. | Open Subtitles | خلاصة القول ، كنت جدية بشأن ذلك تعاملي معه. |
in summary, the main conclusions from the many, very effective contributions were that country-level leadership is needed. | UN | خلاصة القول إن النتائج الرئيسية من المساهمات الكثيرة والفعالة جدا تتمثل في كون القيادة على المستوى القطري مطلوبة. |
Bottom line, you guys need a chubby, agile guy. | Open Subtitles | خلاصة القول ، أنتم تحتاجون لشاب سمين وذكي |
Bottom line is, the guy paid his last month's rent, | Open Subtitles | خلاصة القول أن الشاب قام بدفع إيجار الشهر الماضي |
Bottom line, no one here is going to rat you out, ok? | Open Subtitles | خلاصة القول لا يوجد أحد هنا سيشي بك , حسناً. ؟ |
Bottom line, when you marry ancient science and modern Fae technology, you get some pretty surprising, effective results. | Open Subtitles | خلاصة القول عندما تزاوجين بين العلم القديم وتقنية فاي الحديثة تحصلين على بعض النتائج المفاجئة والفعالة |
Bottom line is, we have no idea who this man is. | Open Subtitles | خلاصة القول أنّه لا فكرة لدينا عمّن يكون هذا الرجل. |
Bottom line, I can take it to the next level. | Open Subtitles | خلاصة القول, أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَه إلى المستوى القادمِ. |
Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
Bottom line, as long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
Bottom line, all we figured out was that someone out there used a couple of anti-cyberbrainist hackers and a miserable water company chick. | Open Subtitles | خلاصة القول ، نعتقد أن هناكَ شخصاً ما يستخدم أثنين من المتسللين عبر أدمغة الألكترونية ، وشخص بائس من شركة المياه |
Bottom line is, I was sent here to find two of our agents, and now I'm only looking for one. | Open Subtitles | و، تم إرسال خلاصة القول أنا هنا للعثور على اثنين من وكلائنا، والآن أنا أبحث فقط عن واحد. |
The Bottom line is that no concrete information has yet been provided in relation to any of the basic questions raised in the Special Rapporteur's report. | UN | خلاصة القول إنه لم تقدم حتى الآن أي معلومات ملموسة تتعلق بأي مسائل أساسية طرحت في تقرير المقرر الخاص. |
Bottom line, it uses a freestanding array of mirrors and lenses to bend light around objects you want to hide. | Open Subtitles | .. خلاصة القول إنه يستخدم مجموعة من المرايات العدسات للقيام بإحناء الضوؤ حول الأجسام المراد إخفائها |
5. in summary, OIOS finds that all 12 endorsed recommendations have been implemented by UN-Habitat. | UN | 5 - خلاصة القول إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية استنتج أن موئل الأمم المتحدة قد نفذ كافة التوصيات المؤيدة وعددها 12. |
in sum, it was unclear whether it was better for the Basarwa to remain inside the Reserve or to be relocated outside it. | UN | وأضاف أن خلاصة القول هو أنه من غير الواضح ما إذا كان من الأفضل للباساروا البقاء داخل المحمية أو الانتقال إلى خارجها. |
To sum up, we must act swiftly to address a food and energy crisis that will not disappear of its own accord. | UN | خلاصة القول إننا يجب أن نتصرف بسرعة لمعالجة أزمة الغذاء والطاقة، التي لن تختفي بنفسها. |
in short, the above-mentioned tools are not designed to assess the impact of action taken against corruption. | UN | خلاصة القول أن الأدوات المذكورة أعلاه ليست مصمّمة لتقييم تأثير الإجراءات المتّخذة بشأن مكافحة الفساد. |
Really, in a nutshell, we're saying, the Bible's true from Genesis to Revelation. | Open Subtitles | خلاصة القول أن الإنجيل صحيح من سفر التكوين حتى سفر الرؤية |