"دائري" - Arabic English dictionary

    "دائري" - Translation from Arabic to English

    • circular
        
    • round
        
    • hrs
        
    • circle
        
    • SOUTH
        
    • AL
        
    • abeam
        
    • circles
        
    • SHA
        
    • circled
        
    • pie
        
    • ASH
        
    • ring
        
    • carousel
        
    • circuit
        
    Create a circular button around the artery's origin, harvest it, Open Subtitles نقوم بعمل زر دائري حول منبع الشريان و نقتلعُهُ
    44. In China, the Government is seeking to establish a circular economy, through a legislative framework and experimentation at the local level. UN 44 - وفي الصين، تسعى الحكومة إلى إنشاء اقتصاد دائري من خلال إطار تشريعي وعن طريق التجريب على الصعيد المحلي.
    It's small, it's round, it's gold, shaped like a dish. Open Subtitles صغير الحجم، وعلى شكل دائري دهب الشكل، ويبدو كالطبق
    19.43 hrs to 23.30 hrs An IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace and circled over RMAISH. UN اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق رميش.
    To start, you circle the board once for each player. Open Subtitles ‫بدايةً يجب على كل لاعب ان يحرك المؤشر فوق ‫اللوح بشكل دائري
    21.45 hrs to 21.50 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace and circled over the SOUTH. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب.
    11.05 hrs to 11.55 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace and circled over AAYTA AL SHAAB. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق عيتا الشعب.
    The circular construction allows sound to travel perfectly, from one precise location to another. Open Subtitles بناء دائري يسمح للصوت بأن ينتقل بمثالية من موقع معين لآخر
    38 victims, all dropped off on a circular bus route. Open Subtitles عدد ضحاياه 38 ضحية، أُلقيت جثثهم على مسار دائري للحافلات.
    I wanted to switch majors and buy a circular saw, and I promised myself that I'd follow my gut no matter what. Open Subtitles أردتُ تبديل الأختصاص و شراء منشار دائري و وعدتُ نفسي بأنني سأتبعُ حدسي مهما كلف الأمر
    I found a single blood drop, footprints and a bizarre circular divot pattern. Open Subtitles وجدت قطرة دم واحدة، آثار أقدام و نمط ديفت دائري غريب.
    Deeply embedded pustules-- sharply raised and round in shape. Open Subtitles طوق البثرات بإحكام، وأنهاه بشدة على شكل دائري
    O.K. When you bring your arms up, round like this, O.K., Eleanor? Open Subtitles حسنا ارفعي ذراعيك هكذا للأعلى بشكل دائري كما ترون حسنا إليانور؟
    And what we saw was basically a perfectly round orb, sphere, whatever... and it was, just, you know, a light, it was flat. Open Subtitles وما رأيناه كان في الأساس مدار دائري تماما أو رمح، أو أيا كان
    Now the cricket pitch is a circle with a rectangle in the middle. Open Subtitles الآن ملعب الكريكت دائري بمستطيل فى المنتصف.
    Four warplanes circled over Elchouf and SOUTH regions. UN وقامت أربع طائرات حربية بتحليق دائري فوق الشوف ومناطق الجنوب.
    An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace abeam the sea from above AL NAQOURA and circled over the SOUTH and AL NAAMEH, and left at 22.50 hrs from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب والناعمة ثم غادرت في الساعة 50/22 من فوق الناقورة.
    They remained in the pit for about one hour and were then made to sit inside a tank that moved in circles. UN ومكثوا في تلك الحفرة لمدة ساعة تقريبا، ثم أجلسوهم داخل دبابة كانت تتحرك في شكل دائري.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above ALMA ASH SHA ่B heading north, circled over the Southern regions and then over Beirut, and left at 18.35 hrs from above NAQOURA. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ثم فوق بيروت، ثم غادرت في الساعة 35/18 من فوق الناقورة.
    All these fighters circled above JOUNIEE, RIYAK, BAALBEK, EL HERMEL, EL KLAI'AT, and West SHEKKA. UN وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا.
    If you wash your hands, you can sit down and have some pie. Open Subtitles إذا كنت أغسل يديك، يمكنك الجلوس وبعض دائري.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, circled over Beirut and Southern Lebanon, and left at 16.10 from over AALMA ASH SHAAB. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلّقت بشكل دائري فوق بيروت وجنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 10/16 من فوق علما الشعب.
    The Public Works Department through the Millenium Challenge Account (MCA) Project has completed the Efate ring Road, Lugainville ring Road and has upgraded airstrips and airport facilities in Santo, Longana, Lonorore, Norsup and Lenakel. UN وأكملت إدارة الأشغال العامة، عن طريق مشروع حساب مواجهة تحديات الألفية، إنشاء طريق دائري في إيفاتي وطريق دائري في لوغانفيل وطورت مهابط الطائرات ومرافق المطارات في سانتو ولونغانا ولونوروري ونورساب وليناكال.
    Ping, your kid's messing around with the carousel again. Open Subtitles بينغ، تعبث ابنك حولها مع دائري مرة أخرى.
    All in all, a unique and exciting racing circuit I think you'll agree. Open Subtitles بالاجمال , مضمار دائري فريد ومثير . أعتقد أنك ستوافق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more