Under the new prison management model, this reform accords each ministry specific responsibilities within the system, depending on its specialty. | UN | ويتيح هذا التعديل أن تتحمل كل وزارة، بمقتضى النموذج الجديد لإدارة السجون، مسؤوليات محددة داخل النظام وفقا لتخصصها. |
It will also define roles and responsibilities within the system. | UN | وسوف تحدّد هذه السياسة أيضاً الأدوار والمسؤوليات داخل النظام. |
Currently, a number of certified smallholders are only able to remain within the system thanks to donor support. | UN | وحالياً، هناك عدد من صغار المزارعين الموثقين الذين لا يستطيعون البقاء داخل النظام إلا بفضل دعم الجهات المانحة. |
Actually, each dot represents a thousand currently in the system. | Open Subtitles | في الحقيقة كل نقطة تمثل ألف شخص داخل النظام |
The aim is to guarantee that they are uniformly applied in all medical and health care units in the system. | UN | ويتمثل الهدف في كفالة تطبيقها بصورة موحدة في جميع وحدات الرعاية الطبية والصحية داخل النظام. |
You can fight this, but if you've got to do it from inside the system. | Open Subtitles | يمكنك محاربة هذا، لكن إذا كنت قد حصلت على القيام بذلك من داخل النظام. |
As women rose within the system, more of them would eventually reach the highest levels of the judiciary. | UN | ومع ترقية النساء داخل النظام القضائي، فإن عددا أكبر منهن سيصل إلى أعلى مستويات القضاء. |
This is another proof of the need to revise the understanding of the health system and the specific role of the different actors within the system. | UN | وهذا دليل آخر على الحاجة إلى تحسين فهم النظام الصحي والدور الخاص لكل من الأطراف الفاعلة المختلفة داخل النظام. |
35. On another front, laxness, venality and corruption within the system have been attacked through special commissions resulting in the dismissal of several officials. | UN | ٥٣ - ومن جهة أخرى، شنﱠت اللجان الخاصة هجوما على الانحلال والرشوة والفساد داخل النظام مما أسفر عن طرد عديد من المسؤولين. |
The introduction of knowledge management tools and techniques within the system will be necessary in order to enable its proper management and control. | UN | وسيلزم إدخال أدوات وتقنيات لتنظيم المعارف داخل النظام من أجل تمكين إدارته ومراقبته على نحو سليم. |
Another challenge is that of setting up an organizational culture within the system with a better capacity for response and more user-oriented. | UN | ويتمثل أحد التحديات الأخرى في إنشاء ثقافة تنظيمية داخل النظام لتحسين قدرته على الاستجابة وخدمة المستعملين. |
That undermines the pre-eminence of the General Assembly within the system established under the Charter. | UN | فهذا يقوض الدور البارز للجمعية العامة داخل النظام الذي أنشئ بموجب الميثاق. |
The programme was based on the Declaration and its aim was to give these groups effective voices within the system. | UN | واستند البرنامج إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وكان يهدف إلى منح هذه المجموعات صوتا مسموعا داخل النظام. |
Action will be taken to ensure that optimum synergies within the system are achieved. | UN | وستتخذ الإجراءات الكفيلة بتحقيق التكافل الأمثل داخل النظام. |
Note that the dropout rates do not decline as academic objectives evolve within the system. | UN | ويلاحظ أن معدلات التسرب لا تنخفض مع تطور الأهداف الأكاديمية داخل النظام. |
Its recommendations focused on strengthening mechanisms for the documentation of user roles within the system and the prevention, detection and resolution of conflicting roles. | UN | وقد ركزت توصياتها على تعزيز آليات توثيق أدوار المستعمِلين داخل النظام ومنع حدوث تضارب في الأدوار والكشف عنه وحله. |
So whoever killed the lights should be in the system. | Open Subtitles | اذاً اياً كان من قام بأطفاء الاضواء يجب ان يكون داخل النظام |
You're in the system and everything. | Open Subtitles | أصبحت هويّاتُكم موجودة داخل النظام ، وكل شيء |
Congratulation Mr. Avery. You're in the system, you're good to go, so by next week. | Open Subtitles | أنت داخل النظام, يمكنك الذهاب بحلول الأسبوع القادم |
Well, they got into the security room and fried all the surveillance footage from inside the system. | Open Subtitles | لقد وصلوا لغرفة المراقبة. وحذفوا كلّ لقطات كاميرات المراقبة من داخل النظام |
Put it up on a monitor and dij it straight into the system. | Open Subtitles | ضعها على الشاشة و فعلها رقميًا إلى داخل النظام |
33. Given the present coverage of the Non-Proliferation Treaty, it is almost a truism to say that threats of further nuclear proliferation are likely to come from within the regime. | UN | ٣٣ - ونظرا للعدد الحالي للدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، فقد أصبح من البديهي تقريبا القول بأن من المرجح أن تصدر أخطار اتساع رقعة الانتشار من داخل النظام. |
As the 2003 evaluation team pointed out, those who wish to attack the United Nations are now using new techniques and will seek out any gaps or disconnects within a system. | UN | وكما أشارت إلى ذلك فرقة تقييم عام 2003، فإن الراغبين في الهجوم على الأمم المتحدة يستخدمون في الوقت الراهن تقنيات جديدة وسيسعون إلى كشف أي ثغرة أو انقطاع داخل النظام. |
This allowed cheap money to flood through the system and avoid disaster. | Open Subtitles | مما سمح للأموال بالتدفق داخل النظام الاقتصادي وتجنب الكارثة |
The Group acknowledged the desirability of both global indicators that capture indigenous realities and the establishment of system indicators to measure progress within the international system. | UN | وأقر الفريق باستصواب وجود كل من المؤشرات الشاملة التي تتناول واقع الشعوب الأصلية، وإنشاء مؤشرات للنظام من أجل قياس التقدم داخل النظام الدولي. |