"داس" - Translation from Arabic to English

    • Das
        
    • stepped
        
    • Dass
        
    • stomped
        
    • trampled
        
    • stepping
        
    • trod
        
    Manik Das Gupta here. Don't send your wife to beg. Open Subtitles مانيك داس ، معك جوبتا لا ترسل زوجتك للاستجداء
    Herman Das Dores Soares, age 21, died en route to the hospital. UN وقد توفى هيرمان داس دوريس سواريس، وعمره ٢١ عاما، بالطريق إلى المستشفى.
    This is just like that time I stepped on a sea urchin. Open Subtitles هذا هو تماما مثل ذلك الوقت أنا داس على قنفذ البحر.
    He's stepped on so many toes in this department... by this time next month he's gonna be a security guard. Open Subtitles لقد داس على أقدام كثيرة في هذا القسم في مثل هذا الوقت من الشهر القادم سوف يصبح حارسا
    He asked if Dass was related to Lord Labough Dash. Open Subtitles وسأل إذا كان داس المتعلقة الرب Labough داش
    There are videos of him being stomped to death Open Subtitles هناك أشرطة الفيديو له يجري داس حتى الموت
    He got trampled, he broke his leg and two ribs. Open Subtitles داس عليه عدد كبير من المتظاهر، فانكسرت ساقه وضلعاه
    Look, I didn't go to law school or nothing, but I know that they gotta be stepping on a few civil liberties here. Open Subtitles نظرة، وأنا لم يذهب إلى المدرسة القانون أو لا شيء، لكنني أعرف أنهم يجب ان يكون داس على عدد قليل من الحريات المدنية هنا.
    Hearing her screams, neighbours found Bina Das on the floor and before she died she was reportedly able to relate what had occurred. UN وما أن سمع الجيران صراخ بينا داس حتى هُرعوا إليها فوجدوها ملقاة على الأرض، وادعي أنها تمكنت من سرد ما حدث قبل أن تموت.
    The other 800 homes will be built for the community of Rio Das Rãs and the communities of the Municipality of Alcântara. UN أما المنازل الأخرى وعددها 800 منـزل فستبنى لمجتمع ريو داس راس ومجتمعات بلدية الكانترا.
    Mr. Shanker Das Bairagi, Permanent Representative, Nepal UN السيد شانكر داس بيراغي، الممثل الدائم لنيبال
    Francástro Das Neves Coelho, Department of Monitoring and Control of the Penitentiary System UN فرانكاسترو داس نيفيس كويلهو، إدارة رصد ومراقبة المنظومة العقابية
    Mr. Shanker Das Bairagi, Permanent Representative, Nepal UN السيد شانكر داس بيراغي، الممثل الدائم لنيبال
    Bidhan Chandra Das was reportedly shot in the legs. UN وأُفيد بأن بيدهان تشاندرا داس أصيب بطلقات نارية في ساقيه.
    Turns out he just stepped on some lettuce, thank God. Open Subtitles اتضح بأنه داس على بعض من الخس. الحمد الله
    I wonder if he stepped on a couple of tubes. Open Subtitles أتسائل فيما لو كان قدْ داس على بضعة أنابيب
    Our comms man is the one who stepped on your spike. Open Subtitles رجل إتصالاتنا الوحيد هو الذي داس على الفخ الخاص بك
    One woman's head was hit against the deck of the boat and then stepped on by an Israeli soldier. UN وضربت إحدى السيدات على سطح المركب على رأسها ثم داس عليها أحد الجنود الإسرائيليين.
    Scan these photographs and mail them to Dass's ID. Open Subtitles مسح هذه الصور والبريد لهم ID داس ل
    Something's wrong Dass is not answering the phone. Open Subtitles هناك خطأ ما داس وعدم الرد على الهاتف
    I'd say you kinda stomped on Jo's heart and she's not just gonna forgive you overnight. Open Subtitles أنا أقول لك داس كيندا على القلب جو وانها ليست مجرد ستعمل يغفر لكم بين عشية وضحاها.
    The American Dream trampled on by anyone and everyone. Open Subtitles الحلم الأمريكي داس مِن قِبل أي أحد والجميع
    I am terrified of stepping on a nail and falling into a butt crack. Open Subtitles أنا مرعوبة من داس على مسمار والوقوع في صدع بعقب.
    Someone trod in this soup bowl of coffee and almost it undid it in powder. Open Subtitles أعتقد أن أحدهم داس عليه بقوة حتى أحاله إلى مسحوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more