"داود" - Translation from Arabic to English

    • David
        
    • Daoud
        
    • Dowd
        
    • Daud
        
    • Dawud
        
    • Dawood
        
    • Davoud
        
    • Davood
        
    • Revelation
        
    • Da
        
    • Daode
        
    • Dahoud
        
    Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. UN ونود في الختام أن نتذاكر معكم قصة داود وجالوت، وإن كان ذلك بتحوير لتلك القصة بعض الشيء.
    Science and technology is the way that David has to get Goliath to understand where this world is going. UN والعلم والتكنولوجيا هما السبيل الذي يتعين أن يسلكه داود ليجعل جالوت يدرك إلى أين يمضي هذا العالم.
    This should cover all the benefits that I received under David's care. Open Subtitles هذا ينبغي أن يشمل جميع الفوائد التي وصلتني تحت رعاية داود.
    According to Palestinian sources, Daoud was shot in his heart by live ammunition. UN وتقول المصادر الفلسطينية أن داود أصيب في قلبه بذخيرة حية.
    The only significant seabed features in the general area consist of several seamounts to the west of the application area, including the Dowd Guyot, which rise to about 500 m water depth. UN وتتشكل سمات قاع البحار الوحيدة ذات الأهمية في المنطقة العامة من عدة جبال بحرية تقع غرب المنطقة المشمولة بالطلب، بما في ذلك جبل داود غويوت الذي يبلغ علوه نحو 500 متر من عمق المياه.
    Mr. Daud Wedah (Afghanistan) said that the global food crisis affected the world's most vulnerable, including those in his country. UN 41- السيد داود ويدا (أفغانستان): قال إن وقع أزمة الغذاء العالمية يصيب أضعف شعوب العالم بما في ذلك شعب بلده.
    So lamented David upon hearing of the death of his best friend, Jonathan, and his father, King Saul. UN هكذا عبر داود عن فجيعته عندما سمع بوفاة أعز أصدقائه، يوناثان، ووالده، الملك شاول.
    This was the case of the Room of the Last Supper and the Tomb of David, on Mount Zion. UN وهو ما ينصرف إلى كنيسة العُليَّة وقبر النبي داود فوق جبل صهيون.
    David cannot kill Goliath, but he can change his mind, he can show him that Goliath has the power to alter the future of both of them. UN وليس بمقدور داود أن يقتل جالوت، ولكنه يستطيع أن يغير رؤيته، فيُبيِّن له أن جالوت لديه القدرة على أن يغير مستقبلهما معا.
    ELAD Chairman David Bari revealed that the association was engaged in an intensive but low-key campaign of buying houses that would culminate in their being overtly inhabited. UN وكشف رئيس اليعاد داود باري أن الرابطة شرعت في حملة مكثفة ولكنها غير معلنة لشراء المنازل ستنتهي باﻹقامة فيها علنا.
    Like little David against Goliath, Guam has always been relentless in its struggle for freedom, since the first visit of superior Powers, but it accepted and defended Goliath: the United States. UN فمثل داود الصغير ضد جليات الجبار، ما برحت غوام صامدة في كفاحها من أجل الحرية، منذ الزيارة اﻷولى للقوى المتفوقة، ولكنها قبلت جليات، أي الولايات المتحدة ودافعت عنها.
    Billy will turn this into David and Goliath. Open Subtitles بيلي سيحول هذا الموضوع الى معركة داود وجالوت قصة شخص فلسطين وآخر يهودي: ابحثو عنها في ويكيبيديا
    Now, we all know the story from the Bible of David and Goliath. Open Subtitles الآن .. نحن كلنا نعلم القصة من الكتاب المقدس عن داود و جالوت
    The biblical passage in the video is about David and Goliath, so this guy must see himself as David, the hero. Open Subtitles مقطع الكتاب المقدس في شريط الفيديو هو حول داود وجالوت، اذن هذا الشخص ربما يرى نفسه كداود..
    The training commander was reportedly Captain Daoud Suleiman, a military officer with expertise in mines and mine clearance operations. UN وتذكر التقارير أن التداريب تجري تحت قيادة النقيب داود سليمان، وهو ضابط عسكري له خبرة بالألغام وعمليات نزع الألغام.
    In a related development, journalist Daoud Kuttab reported that while he had been denied a visa, his family had been issued one. UN وفي تطور آخر أبلغ الصحفي داود قطب أنهم رفضوا إعطاءه تأشيرة رغم أنهم أعطوا تأشيرة ﻷسرته.
    However, the director of Hebron's largest hospital, Dr. Daoud Obeidi, dismissed the army report, saying that the correct figure of casualties was around 40. UN بيد أن الدكتور داود العبيدي مدير أكبر مستشفى في الخليل، كذب ما ورد في تقرير الجيش وقال إن عدد القتلى الصحيح يناهز اﻷربعين.
    William Dowd, found under the 14th Street bridge this morning sprinkled with burning lead. Open Subtitles إن " ويليام داود " وُجد في شارع الجسر الـ 14 هذا الصباح وهو مُشوه بواسطة رصاص مُحترق
    The device is used to shower victims with molten lead, or in the case of Mr. Dowd, to pour it into his mouth, causing serious inner burns and eventual death. Open Subtitles كان يُستخدم الجهاز لإمطار الضحايا " بالرصاص المُنصهر أو كما في حالة السيد " داود سكبه في داخل فمه
    Public Prosecutor v Jafa b. Daud [1981] 1 MLJ 315 UN المدعي العام ضد جفا بن داود [1981] 1 المجلة القانونية المالايية 315
    He travelled twice to Asmara between 2010 and early 2011, where he also met OLF leaders including Dawud Ibsa. UN كما سافر مرتين إلى أسمرة فيما بين عام 2010 وأوائل 2011 حيث التقى مع قادة من جبهة تحرير أورومو، من بينهم داود إيبسا.
    Mr. Alaa Ouda Dawood Central Bank of Iraq UN السيد علاء عودة داود المصرف المركزي للعراق
    Davoud Ghasemzadeh, OPEC UN داود قاسم زاده، منظمة البلدان المصدرة للنفط
    Aga Davood, see what this good man needs. Open Subtitles داود آغا أرجو أن تنظر لما يريد هذا الرجل الطيب
    Tradition holds John wrote the Book of Revelation at the end of the first century AD. Open Subtitles (في الوقت المناسب، أصبح (داود ...(على محاكمة الرب لـ(شاول
    An Iranian patrol composed of two civilians armed with Kalashnikov rifles on board a yellow-coloured boat abducted the Iraqi fisherman Da'ud Abd al-Husayn with his boat, while he was fishing in our territorial waters opposite Abadan. UN قامت دورية إيرانية مكونة من شخصين مدنيين مسلحين ببنادق كلاشنكوف على متن زورق أصفر اللون باختطاف الصياد العراقي داود عبد الحسين مع زورقه أثناء ممارسة الصيد في مياهنا اﻹقليمية مقابل عبادان.
    Mr. Daode Zhan UN السيد داود تسهان
    Dahoud Abdallah Abu Jaza (18 years old; died from wounds sustained on 18 November 2003) UN 1 - داود عبد الله أبو جزر (18 سنة، توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more