"دراسات حالات" - Translation from Arabic to English

    • case studies
        
    • case-studies
        
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا.
    The Committee suggested that, at its fifteenth session, the way in which PRESS is used be demonstrated through case studies. UN واقترحت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة، أن يجري بيان عملي لطريقة استخدام النظام من خلال دراسات حالات إفرادية.
    Theme 2: case studies on the positive and negative effects of development on indigenous peoples and their communities UN الموضوع 2: دراسات حالات عن الآثار الايجابية والسلبية التي تتركها التنمية على الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية
    case studies in that regard from Argentina, Chile, India and Saudi Arabia were presented to the participants. UN وعُرضت على المشاركين دراسات حالات في هذا الشأن من الأرجنتين وشيلي والمملكة العربية السعودية والهند.
    iv. A quantitative assessment on the basis of special case studies; UN ' ٤` إجراء تقييم كمﱢي على أساس دراسات حالات خاصة؛
    Nine country case studies were presented on different sectors. UN وعُرِضت تسع دراسات حالات قطرية عن قطاعات مختلفة.
    case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention UN دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية
    case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention UN دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية
    case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention UN دراسات حالات بشأن الحفظ والاستصلاح كي يستخدمها العاملون في تنفيذ الاتفاقية
    This is confirmed by case studies conducted in India. UN وتؤكّد ذلك دراسات حالات أُجريت في الهند.
    case studies carried out in Africa, Asia and Latin America in various industries highlighted the relationship between the selected group of large transnational corporations (TNCs) and their local suppliers. UN وقد أبرزت دراسات حالات إفرادية أجريت على عدد من الصناعات في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية العلاقة بين المجموعة المختارة من الشركات عبر الوطنية الكبيرة ومورديها المحليين.
    Preference erosion and Aid for Trade: selected case studies based on results of questionnaire survey UN تآكل الأفضليات وتقديم المعونة من أجل التجارة: دراسات حالات مختارة تستند إلى نتائج الدراسة الاستقصائية للاستبيانات
    This includes pilot country case studies and workshops; UN ويشمل ذلك دراسات حالات قطرية تجريبية وحلقات عمل؛
    Examples from a number of developed and developing countries will be examined through case studies addressing different dimensions. UN وسوف تُدرَس أمثلة من عدد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية من خلال دراسات حالات إفرادية تتناول أبعادا مختلفة.
    The toolkit concludes with a series of case studies from around the world which highlight examples of participation of people living in poverty. UN وتنتهي مجموعة الأدوات بسلسلة من دراسات حالات إفراديـة من جميع أرجاء العالم تبرز أمثلة عن مشاركة أناس يعيشون في فقر.
    Mainstreaming gender in trade policy: case studies UN إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: دراسات حالات إفرادية
    It tackles the linkages between trade and gender, by presenting seven specific case studies. UN وهي تتناول الروابط بين التجارة ونوع الجنس، عن طريق تقديم سبع دراسات حالات إفرادية.
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN وإضافة إلى ذلك، نوقشت في الدورة الرابعة والعشرين للفريق دراسات حالات قطرية تتعلق بباكستان وجنوب أفريقيا وتركيا.
    In addition, the training included specific case studies and review of relevant recommendations made by the committee to state parties regarding the application of the Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشتمل التدريب على دراسات حالات خاصة وعلى استعراض التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة إلى الدول الأطراف بشأن تطبيق البروتوكول.
    The supplement provides an overview of the international debate on the subject, as well as case studies and contributions from practitioners and experts. UN ويقدم الملحق لمحة عامة عن المناقشة الدولية للموضوع وعن دراسات حالات إفرادية ومساهمات من الممارسين والخبراء.
    Country case-studies were conducted as part of the Resource Flows Project to supplement the mail inquiry. UN وأجريت دراسات حالات قطرية كجزء من مشروع تدفق الموارد بغية إكمال الاستبيان المرسل بالبريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more