Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. | UN | ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا. |
The Committee suggested that, at its fifteenth session, the way in which PRESS is used be demonstrated through case studies. | UN | واقترحت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة، أن يجري بيان عملي لطريقة استخدام النظام من خلال دراسات حالات إفرادية. |
Theme 2: case studies on the positive and negative effects of development on indigenous peoples and their communities | UN | الموضوع 2: دراسات حالات عن الآثار الايجابية والسلبية التي تتركها التنمية على الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية |
case studies in that regard from Argentina, Chile, India and Saudi Arabia were presented to the participants. | UN | وعُرضت على المشاركين دراسات حالات في هذا الشأن من الأرجنتين وشيلي والمملكة العربية السعودية والهند. |
iv. A quantitative assessment on the basis of special case studies; | UN | ' ٤` إجراء تقييم كمﱢي على أساس دراسات حالات خاصة؛ |
Nine country case studies were presented on different sectors. | UN | وعُرِضت تسع دراسات حالات قطرية عن قطاعات مختلفة. |
case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention | UN | دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention | UN | دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
case studies on conservation and rehabilitation for users in implementing the Convention | UN | دراسات حالات بشأن الحفظ والاستصلاح كي يستخدمها العاملون في تنفيذ الاتفاقية |
This is confirmed by case studies conducted in India. | UN | وتؤكّد ذلك دراسات حالات أُجريت في الهند. |
case studies carried out in Africa, Asia and Latin America in various industries highlighted the relationship between the selected group of large transnational corporations (TNCs) and their local suppliers. | UN | وقد أبرزت دراسات حالات إفرادية أجريت على عدد من الصناعات في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية العلاقة بين المجموعة المختارة من الشركات عبر الوطنية الكبيرة ومورديها المحليين. |
Preference erosion and Aid for Trade: selected case studies based on results of questionnaire survey | UN | تآكل الأفضليات وتقديم المعونة من أجل التجارة: دراسات حالات مختارة تستند إلى نتائج الدراسة الاستقصائية للاستبيانات |
This includes pilot country case studies and workshops; | UN | ويشمل ذلك دراسات حالات قطرية تجريبية وحلقات عمل؛ |
Examples from a number of developed and developing countries will be examined through case studies addressing different dimensions. | UN | وسوف تُدرَس أمثلة من عدد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية من خلال دراسات حالات إفرادية تتناول أبعادا مختلفة. |
The toolkit concludes with a series of case studies from around the world which highlight examples of participation of people living in poverty. | UN | وتنتهي مجموعة الأدوات بسلسلة من دراسات حالات إفراديـة من جميع أرجاء العالم تبرز أمثلة عن مشاركة أناس يعيشون في فقر. |
Mainstreaming gender in trade policy: case studies | UN | إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: دراسات حالات إفرادية |
It tackles the linkages between trade and gender, by presenting seven specific case studies. | UN | وهي تتناول الروابط بين التجارة ونوع الجنس، عن طريق تقديم سبع دراسات حالات إفرادية. |
Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. | UN | وإضافة إلى ذلك، نوقشت في الدورة الرابعة والعشرين للفريق دراسات حالات قطرية تتعلق بباكستان وجنوب أفريقيا وتركيا. |
In addition, the training included specific case studies and review of relevant recommendations made by the committee to state parties regarding the application of the Protocol. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشتمل التدريب على دراسات حالات خاصة وعلى استعراض التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة إلى الدول الأطراف بشأن تطبيق البروتوكول. |
The supplement provides an overview of the international debate on the subject, as well as case studies and contributions from practitioners and experts. | UN | ويقدم الملحق لمحة عامة عن المناقشة الدولية للموضوع وعن دراسات حالات إفرادية ومساهمات من الممارسين والخبراء. |
Country case-studies were conducted as part of the Resource Flows Project to supplement the mail inquiry. | UN | وأجريت دراسات حالات قطرية كجزء من مشروع تدفق الموارد بغية إكمال الاستبيان المرسل بالبريد. |