"دروب" - Translation from Arabic to English

    • routes
        
    • paths
        
    • Drop
        
    • lane
        
    • spheres
        
    • route
        
    • pathways
        
    • walks
        
    • tracks
        
    • avenues
        
    • Dropbox
        
    • trails
        
    • along
        
    • the ways
        
    • DropJohnson
        
    For this reason, they tend to be more innovative and continually search for new routes or ports of entry. UN ولهذا السبب، فإنها تنـزع إلى أن تكون أكثر ابتكارا وتبحث باستمرار عن دروب أو موانئ دخول جديدة.
    In addition, it has been found that traffickers and smugglers often use the same travel routes and key transit and destination points. UN وإضافة إلى ذلك، وُجد أن المتَّجرين والمهرِّبين كثيرا ما يستعملون نفس دروب السفر ونفس نقاط العبور والمقصد الرئيسية.
    Spain stated that it would also find it useful to carry out a study or maintain information about trafficking routes. UN وذكرت إسبانيا أنها ترى أن من المفيد إجراء دراسة عن دروب الاتجار أو حفظ المعلومات المتعلقة بها.
    During our march together, we have traversed similar paths, shared similar values and cherished the same dreams. UN وخلال مسيرتنا معا، مشينا على دروب مماثلة وتشاطرنا قيما مماثلة وحلمنا بنفس الأحلام.
    Also concerned about the smuggling of precursor chemicals along major drug trafficking routes leading to Afghanistan, UN وإذ يساورها القلق أيضا إزاء تهريب الكيماويات السليفة عبر دروب تهريب المخدرات الرئيسية المؤدية إلى أفغانستان،
    Criminal elements continue to use smuggling routes across Central Asian countries neighbouring Afghanistan to access Europe and Asia. UN ولا تزال العناصر الإجرامية تستخدم دروب التهريب في بلدان آسيا الوسطى المجاورة لأفغانستان للوصول إلى أوروبا وآسيا.
    Smuggling routes are often circuitous. UN وغالبا ما تكون دروب التهريب ملتوية ومتعرجة.
    Both Ghana and Togo reported that in 2008, new routes had developed by which cocaine entered their territory across borders with neighbouring countries. UN وأفادت غانا وتوغو عن نشوء دروب جديدة تستخدم في دخول الكوكايين إلى إقليمهما عبر الحدود مع البلدان المجاورة.
    Togo estimated that 45 per cent of cocaine on its territory had been smuggled over land routes. UN تشير تقديرات توغو إلى أن 45 في المائة من الكوكايين المتَّجر به في إقليمها قد هُرِّب عبر دروب برّية.
    This might suggest that trafficking routes have diverted to other entry and transit countries in the region. UN وقد يوحي ذلك بأن دروب الاتجار غير المشروع تحوّلت الى بلدان دخول وعبور أخرى في المنطقة.
    Concerned by the constantly changing modus operandi of diversion and illicit trafficking in drug precursors involving changing methods of drug manufacture with recourse to new or different chemical substances and new trafficking routes, UN وإذ يقلقها التغيّر المستمر في أساليب تسريب سلائف العقاقير والاتجار غير المشروع بها، الذي يشمل تغيير طرائق صنع العقاقير، باللجوء إلى مواد كيميائية جديدة أو مختلفة وإلى دروب اتجار جديدة،
    Concerned by the constantly changing modus operandi of diversion and illicit trafficking in drug precursors involving changing methods of drug manufacture with recourse to new or different chemical substances and new trafficking routes, UN وإذ يقلقها التغيّر المستمر في أساليب تسريب سلائف العقاقير والاتجار غير المشروع بها، الذي يشمل تغيير طرائق صنع العقاقير، باللجوء إلى مواد كيميائية جديدة أو مختلفة وإلى دروب اتجار جديدة،
    Human trafficking is a growing phenomenon in Central Asia and new trafficking routes, especially towards the Middle East, have been identified. UN والاتجار بالبشر ظاهرة تتزايد في آسيا الوسطى، وقد كشف عن دروب جديدة للاتجار ولا سيما باتجاه الشرق الأوسط.
    Central America continued to be one of the main transit routes targeted by traffickers. UN وظلَّت أمريكا الوسطى تمثِّل واحداً من دروب العبور الرئيسية التي يستهدفها المتاجرون.
    At the same time, we should acknowledge that the crisis has also created new challenges and opportunities for us to embark upon paths of sustainable economic growth. UN وفي غضون ذلك، ينبغي أن نقر بأن الأزمة أوجدت أيضا تحديات وفرصا جديدة لنا للسير على دروب النمو الاقتصادي المستدام.
    The emergence of new trafficking routes and methods may be one of the major contributors towards the Drop in cocaine seizures in these countries. UN وقد يكون بروز دروب وأساليب اتجار جديدة أحد العوامل الرئيسية المساهمة في هذا الانخفاض في كمية الكوكايين المضبوطة في هذه البلدان.
    PTSD. What's more relaxing than a trip down traumatic memory lane? Open Subtitles ما هو الأكثر راحة من رحلة إلى في دروب الذاكرة؟
    It is also concerned that prevailing social and cultural attitudes constitute barriers to women's full participation in all spheres of public life. UN كما يساورها القلق إزاء حيلولة المواقف الاجتماعية والثقافية السائدة دون مشاركة المرأة بشكل كامل في جميع دروب الحياة العامة.
    This means that there is no long trafficking route along which law enforcement agencies can intercept the illicit drug shipments. UN ويعني ذلك أنه لا توجد دروب تهريب طويلة يمكن لسلطات إنفاذ القوانين أن تعترض فيها شحنات المخدّرات غير المشروعة.
    Section II considers the different pathways to incarceration. UN ويبحث الفرع الثاني دروب السَجْن المختلفة.
    Wide-ranging and ongoing consultations with women from all walks of life mean that the different levels of government have valuable input from women on issues that affect their lives. UN وتعني المشاورات الواسعة النطاق والمستمرة مع نساء من كافة دروب الحياة أن لدى المستويات المختلفة للحكم مساهمات قيمة من جانب المرأة في القضايا التي تمس حياتها.
    The cost of hiring local contractors for the maintenance and repair of the patrol tracks were slightly less than budgeted for. UN كانت تكلفة اللجوء الى المتعهدين المحليين للصيانة وإصلاح دروب الدوريات أقل بصورة طفيفة مما كان مرصودا له في الميزانية.
    Some highlighted the potential value of exploring other avenues such as special trust funds and global health initiatives. UN وأبرز البعض الآخر القيمة المحتملة لاستكشاف دروب أخرى مثل الصناديق الاستئمانية الخاصة ومبادرات الصحة العالمية.
    And I may have peeked in your Dropbox folder. Open Subtitles وربما اختلست النظر إلى "إلى مجلدك على موقع " دروب بوكس
    One of the trails on Heartbreak Ridge. Open Subtitles في واحد من دروب حافة هارتبريك.
    The Druid trained me in the ways of the Order. He gave me purpose and control. Open Subtitles أرشدني الكاهن في دروب أخوية الكهنة، أرسى في حياتي هدفًا وتطويعًا.
    Yeah, it's awful confusing. You know a yegg named DropJohnson? Open Subtitles .نعم ، إنه أمر مربك هل تعرف رجلاّّ يدعى " دروب غونسون " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more