"دعينا نذهب" - Translation from Arabic to English

    • Let's go
        
    • Let's get
        
    • Let's just go
        
    • let us go
        
    Now, Let's go. We have a lot of work to do. Open Subtitles الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    He's out. Let's go, come on. One, two, three. Open Subtitles لقد مات دعينا نذهب هيا واحد، إثنان، ثلاثة
    Let's go and see what your friend's got to say, shall we? Open Subtitles دعينا نذهب ونرى ماذا لدى صديقك ليقوله ، هلا ذهبنا ؟
    - Please, Let's go inside. - I'm just more comfortable out here. Open Subtitles من فضلك، دعينا نذهب إلي الداخل أنا فقط أكثر راحة هنا
    We've already come this far so Let's go to the end Open Subtitles لقد جئنا كل هذا البعد لذا دعينا نذهب إلى النهاية
    It's a beautiful day out. Let's go for a hike. Open Subtitles انه ليوم رائع في الخارج دعينا نذهب في نزهة
    And they turned off the cameras. Let's go home, honey. Open Subtitles لذا قاموا بإغلاق الكاميرات دعينا نذهب إلى المنزل حبيبتي
    Come on, Let's go see what your mama's doing. Open Subtitles هيا ، دعينا نذهب ونرى ما تفعلهُ والدتُكِ
    - Let's go find you another one. OK? - OK. Open Subtitles دعينا نذهب لنعثرلك على واحدة أخرى – حسناً –
    Yes, I know. Let's go home. It's after 11:00. Open Subtitles نعم، أعلم.دعينا نذهب للبيت إنها بعد الساعة 11:
    We shouldn't wait here any more. Come on, Let's go. Open Subtitles نحن لا يجب ان نبقى هنا طويلاً دعينا نذهب
    you know,Let's go find my mom,so you can hang with her,okay? Open Subtitles دعينا نذهب نذهب ونعثر على امي، حتى تكوني معها، اتفقنا؟
    I'm very sorry. Let's go eat. Okay, show's over. Open Subtitles انا ىسف, دعينا نذهب للاكل لقد انتهى العرض
    Let's go get in line. I've always loved Santaworld. Open Subtitles دعينا نذهب للإصطفاف بالدور ‎لطاما احببت عالم سانتا
    Honey, please, Let's go home and talk to your father. Open Subtitles عزيزتي دعينا نذهب إلى البيت رجاءاً ونتحدث إلى والدكِ
    Let's go get blueberry waffles. Oh, I already ate. No - Open Subtitles دعينا نذهب لإحضار فطائر التوت البري أوه ، أكلت بالفعل
    Now Let's go to a restaurant that serves focaccia, Open Subtitles الآن دعينا نذهب إلى المطعم الذي يقدم الكعك
    Such a get. Speaking of, Let's go get those last signatures. Open Subtitles بالحديق عن ذلك، دعينا نذهب للحصول على تلك التواقيع الأخيرة
    Hey, look, Let's go somewhere private and look at this. - Hm? Open Subtitles مهلاً، دعينا نذهب الى مكان خاص لمشاهدت هذا
    Let's get out of here before they stick us with the bill. Open Subtitles دعينا نذهب من هنا قبل أن يحاصرونا بالفواتير
    Let's just go inside and let everyone calm down. Open Subtitles دعينا نذهب للداخل فقط وندع الجميع يهدأون
    So, let us go. We don't need warrants. Open Subtitles إذن، دعينا نذهب نحن، نحن لسنا بحاجةٍ إلى مذكرات إعتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more