The one-party dictatorship that had ruled Malawi for 30 years came to an ignoble end by the will of the people. | UN | إن دكتاتورية الحزب الواحد التي حكمت ملاوي أثناء السنوات اﻟ ٣٠ الماضية انتهت نهاية غير مشرفة بفضل إرادة الشعب. |
We also welcomed the new representatives of a free Libya, free from the oppression of the Al-Qadhafi dictatorship. | UN | ورحبنا أيضا بالممثلين الجدد لليبيا الحرة، التي تحررت من القمع ومن دكتاتورية القذافي. |
My delegation therefore calls for a united front against this dictatorship of a few over the rest of humanity. | UN | ولذلك، فإن وفدي يدعو إلى إنشاء جبهة موحدة ضد دكتاتورية القلة على بقية البشرية. |
In the view of FDD, democrats were engaged in a struggle against a military dictatorship that had been in power since 1966. | UN | وترى جبهة الدفاع عن الديمقراطية أن الديمقراطيين داخلون في صراع مع دكتاتورية عسكرية قائمة في الحكم منذ عام 1966. |
One can therefore already foresee the establishment of a veritable monopoly and dictatorial control over the exercise of the Commission's functions. | UN | ولهذا، يمكن للمرء أن يتنبأ منذ الآن بإنشاء هيئة احتكارية حقيقية وسيطرة دكتاتورية على ممارسة اللجنة وظائفها. |
To this end a dialogue should begin today with the democratic forces that made it possible to end 32 years of dictatorship. | UN | ولذلك يجب أن يبدأ الحوار اليوم مع القوى الديمقراطية التي أتاحت إنهاء دكتاتورية دامت ٣٢ عاما. |
Fundamentally, all power is in the hands of a cruel dictatorship. | UN | ولا تزال السلطة أساساً في أيدي دكتاتورية قاسية. |
He suspected that it was primarily young States, those in the third world, that gave themselves exceptional powers, whether to set up a dictatorship or to ensure the survival of the nation. | UN | وقال إنه يشك في أن الدول التي تستعمل هذه السلطات هي أساساً الدول الناشئة في العالم الثالث التي تعطي نفسها سلطات استثنائية إما لإقامة دكتاتورية أو لضمان بقاء الأمة. |
We cannot allow the establishment and consolidation of world dictatorship. | UN | لا يمكننا أن نسمح بتأسيس وتوطيد دكتاتورية عالمية. |
Today millions are risking their lives to escape from the dictatorship of poverty. | UN | واليوم يخاطر الملايين بأرواحهم للهرب من دكتاتورية الفقر. |
Conversely, rule of law that was neither democratic nor respectful of human rights was a dictatorship. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن سيادة القانون التي لا تكون ديمقراطية ولا تحترم حقوق الإنسان هي دكتاتورية. |
The Castro regime was a dictatorship that denied the Cuban people their human rights and fundamental freedoms and had betrayed them politically and failed them economically. | UN | والشعب ونظام كاسترو هو دكتاتورية حرم الشعب الكوبي من حقوق الإنسان وحرياته الأساسية. |
The past year has witnessed the fall of a decades-long dictatorship in Iraq. | UN | لقد شهد هذا العام سقوط دكتاتورية حكمت العراق لعقود طويلة. |
International support is indispensable, and sometimes even critical, to people coping with the legacy of a fallen dictatorship. | UN | والدعم الدولي لا غنى عنه، بل هو في بعض الأحيان حيوي، للشعب الذي يتحمل إرث دكتاتورية منهارة. |
This Assembly knows very well that the Government of the United States and President Bush are attempting to impose a fascist dictatorship on a global scale. | UN | وتعلم هذه الجمعية علم اليقين أن حكومة الولايات المتحدة والرئيس بوش تحاولان فرض دكتاتورية فاشية على نطاق عالمي. |
It is right for us to celebrate the holding of the first elections after an armed conflict or the end of a dictatorship. | UN | ومن الصحيح أننا نحتفل بعقد أول انتخابات بعد صراع مسلح في نهاية دكتاتورية. |
The Frente Polisario ran a cruel dictatorship, cover for which was provided by the United Nations and the leadership of Algeria, and the international community was therefore complicit. | UN | وتدير جبهة البوليساريو دكتاتورية قاسية توفر الأمم المتحدة وقيادة الجزائر غطاءً لها، مما يجعل المجتمع الدولي متواطئاً. |
Mr. Kissinger reminded the audience that as a child he had lived in a dictatorship as a member of a minority that had been discriminated against. | UN | فذكّر السيد كيسنجر الحاضرين أنه عاش طفولته في ظل دكتاتورية كفرد من أقلية كان يمارس ضدها التمييز. |
The fall of the Berlin Wall showed that the people's pursuit of freedom and personal happiness is, in the long run, stronger than any dictatorship. | UN | وسقوط حائط برلين بيﱠن أن سعي الناس الى الحرية والى السعادة الشخصية هو، على المدى الطويل، أقوى من أية دكتاتورية. |
Bolivia has had the bitter experience of long dictatorial interruptions in its institutional life. | UN | ولقد مرت بوليفيا بتجربة مريرة تتمثل في تعطيلات دكتاتورية طويلة اﻷجل لحياتها الدستورية. |
In Central America, countries which had experienced right-wing dictatorships or totalitarian regimes were now States governed by the rule of law which knew that without sustainable development and democracy there would never be peace. | UN | ففي أمريكا الوسطى، شهدت بلدان أنظمة يمينية دكتاتورية أو نظما شمولية وأصبحت اﻵن دولا قائمة على حكم القانون ومدركة لعدم إمكان تحقيق السلم دون تنمية مستدامة وبدون ديمقراطية. |
This makes it possible to break the traditional pattern of military governments, which were also authoritarian or totalitarian. | UN | فهذا يمكﱢن من كسر النمط التقليدي للحكومات العسكرية التي كانت أيضا دكتاتورية أو شمولية. |