That chess piece you're holding is our only solid lead. | Open Subtitles | إن قطع الشطرنج التي تحملينها هي دليلنا القاطع الوحيد |
All right, well, it's our only lead, it'll have to do. | Open Subtitles | حسنا ، إنه دليلنا الوحيد و علينا التصرف وفقا له |
My vision is our only lead. Shouldn't we at least check it out before they move on? | Open Subtitles | الرؤيا التى رأيت هى دليلنا الوحيد ألا ينبغى علينا التحقق منها قبل أى تصرف ؟ |
Media prominence should certainly not be our guide to what demands scrutiny. | UN | وينبغي بالتأكيد ألا تكون شهرة وسائل الإعلام دليلنا لما يتطلب التمحيص. |
The Millennium Declaration is our guide as we work on those issues. | UN | وإعلان الألفية هو دليلنا ونحن نعمل بشأن هذه المسائل. |
Our evidence on Libya is circumstantial, but very strong. | Open Subtitles | دليلنا على تورط ليبيا ظرفي ولكنه قوي للغاية |
You just keep jabbing them with a cattle prod, expecting them to perform, and the guy that you called reckless got us our only clue we have so far. | Open Subtitles | إنّما تنخسهم بصاعق الحيوانات وتتوقع منهم تنفيذ الآداء المرجو. والرجل الذي نعتَّه متهورًا جلب دليلنا الوحيد حتى الآن. |
Once we have the beast, then we will present our proof to the villagers. | Open Subtitles | ما ان يكون لدينا الوحـش سنقوم حينها بتقديم دليلنا إلى القرويين |
We just got our first lead on our first case on my first night back, proving once and for all that absolutely nothing has changed. | Open Subtitles | اهتدينا للتو إلى دليلنا الأول بأولى قضايانا في أولى ليالي عودتي، ما يثبت بما لا يقبل الشك أن لا شيء تغير على الإطلاق. |
We don't got a ransom call, so right now the dead kidnapper's our only lead. | Open Subtitles | لم نتلقى اتصال فدية، لذا فإن المختطف الميت هو دليلنا الوحيد |
With you as our only lead on a day when the US President's son has been kidnapped. | Open Subtitles | معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي |
With you as our only lead on the day when the US president's son has been kidnapped with you. | Open Subtitles | سيدي، معي كعميل فيدرالي أو كعميل خدمة سرية؟ معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به |
Well, our best lead so far comes from our dead German's computer files. | Open Subtitles | حسناً ، دليلنا قادمٌ من من ملفات حاسوب ضحية ألمانيا |
Well, if that's our only lead, then I know what I have to do. | Open Subtitles | حسنا , اذا كان هذا دليلنا, اذا اعرف ما على فعله |
God is our guide, but trade is our lifeblood. | Open Subtitles | الرب هو دليلنا ولكن التجارة هي شريان الحياة لدينا. |
In the meantime you will be our guide, and you won't tell anyone. | Open Subtitles | و في الوقت عينه ستكون دليلنا ولنْ تخبر أحداً |
In the meantime, you will be our guide, and you won't tell anyone. | Open Subtitles | و أثناء ذلك, ستكون دليلنا و لنْ تخبر احداً |
Well, to be honest our evidence is a little hazy. | Open Subtitles | حسنـًا، لكي أكون صادقة معك دليلنا مبهم بعض الشيء |
Okay, our evidence has to be airtight if the jury's gonna be biased against us. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن يكون دليلنا دامغاً إذا كانت ستنحاز هيئة المحلفين ضدنا |
And the students that were involved were asked to withdraw, which they did immediately when faced with our evidence. | Open Subtitles | والطلاب المتورطون تم التحقيق معهم ليقوموا بالانسحاب وقد فعلوا ذلك في الحال حينما واجهوا دليلنا |
Our only clue is we've not been able to rustle up any eyewitnesses although we've canvassed practically the whole town. | Open Subtitles | دليلنا الوحيد هو أننا لم نستطع إيجاد أي شاهد عيان على الرغم من أننا دقّقنا البلدة بأسرها |
You realize this is our first piece of really tangible proof? | Open Subtitles | هل تُدركين ان هذا هو دليلنا الأول الملموس ؟ |
We figure that out, we've got our smoking gun. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف ذلك و سنحصل على دليلنا القاطع |