When others who were shooting at the attackers from the trenches using small arms reportedly ran out of ammunition, the attackers approached the trenches and asked the soldiers to hand over all weapons and money. | UN | وعندما نفدت الذخيرة من آخرين كانوا يطلقون النار على المهاجمين بالنيران من الخنادق مستعملين أسلحة خفيفة، دنا المهاجمون من الخنادق وطلبوا من الجنود تسليم جميع الأسلحة والمال. |
17. On 8 July, a Lebanese civilian approached the technical fence close to the tomb of Sheikh Abbad next to United Nations position 8-33, east of Houla in Sector East. | UN | 17 - وفي 8 تموز/يوليه، دنا مدني لبناني من السياج التقني القريب من ضريح الشيخ عباد والموجود بجانب موقع الأمم المتحدة 8-33 شرق بلدة حولا الواقعة في القطاع الشرقي. |
In the case of Nader " Raed " al-Surakji, after the initial shots were fired, a soldier approached Mr. Surakji who was laying on the ground, wounded or already dead, and reportedly shot him several times at point-blank range. | UN | وفيما يتعلق بنادر " رائد " السركجي " ، قيل إنه بعد إطلاق الطلقات الأولى، دنا أحد الجنود من السيد السركجي الذي كان ممدداً على الأرض وهو مصاب أو قد لفظ أنفاسه بالفعل، وأطلق عليه الرصاص عدة مرات عن قرب. |
The ability to generate physical Dna to match a sequence of information is also not new. | UN | والقدرة على توليد دنا مادي متوافق مع متوالية من المعلومات ليست أيضاً بالشيء الجديد. |
I compared the new virus's Dna to all the bioweapons we have on file. | Open Subtitles | قارنت دنا الفيروس الجديد لجميع الأسلحة البيولوجية لدينا في الملف. |
Hullen Dna is bonded to the human cells of the host. | Open Subtitles | ويرتبط دنا هالن إلى الخلايا البشرية للمضيف. |
At approximately 12 p.m. (local time), a 20-year-old Palestinian from the nearby town of Tulkarm approached the entrance of a crowded shopping mall and detonated powerful explosives that were strapped to his body. | UN | فحوالي الساعة 00/12 (بالتوقيت المحلي)، دنا فلسطيني في العشرين من عمره، من مدينة طولكرم المجاورة، من مدخل مركز تجاري مزدحم وفجَّر عبوات ناسفة قوية كانت مربوطة إلى جسده. |
Sir, we have matched his Dna with the cigarette butt found outside the PCO. | Open Subtitles | سيدي، قمنا بمطابقة دنا مع بعقب السجائر وجدت خارج يكو. |
We can now do the previously unthinkable - create it in the laboratory from simple chemicals and make new forms of life by inserting synthetic Dna into bacterial cells. | Open Subtitles | فعلنا ما كان بالأمس مستحيلاً صنعناه في المعمل من كيماويات بسيطة و صنعنا أشكالاً جديدة من الحياة بإدخالنا دنا صناعي |
Correction in address of Dna | UN | تصحيح في عنوان الحامض النووي دنا |
In France, the recent bill to introduce Dna testing in processing of applications for family reunification was another illustration of the stigmatization of immigrants. | UN | ففي فرنسا، يُعَد مشروع القانون الأخير الذي يقضي بإجراء اختبار حمض دنا عند النظر في طلبات لم شمل الأُسر دليلاً آخر على وصم المهاجرين. |
With respect to the recent bill concerning Dna testing for those requesting family reunion, that measure would be entirely voluntary. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القانون الأخير الخاص بإجراء اختبار حمض دنا على أولئك الذين يطلبون لم شمل الأُسرة، فإن هذا التدبير سوف يكون اختيارياً بصورة كاملة. |
By creating dsRNA which corresponded to a specific Dna sequence they could fool the defence mechanism into stopping the sequence from being translated into a product. | UN | وبإنشاء رنا مزدوج الجديلة يتوافق مع متوالية دنا معينة، استطاع الباحثون خداع آلية الدفاع بحيث صارت تمنع تحول المتوالية إلى منتج. |
22. In order to create a sequence with enhanced properties, traditional genetic engineering relied on being able to cut a Dna sequence from one place and insert it into another location. | UN | خلط الدنا 22- من أجل إنشاء متوالية ذات خواص أفضل، اعتمدت الهندسة الوراثية التقليدية على قدرتها على قطع متوالية دنا من مكان وغرسها في مكان آخر. |