"دولار" - Arabic English dictionary

    "دولار" - Translation from Arabic to English

    • dollars
        
    • dollar
        
    • bucks
        
    • for
        
    • USD
        
    • million
        
    • per
        
    • relates
        
    • grand
        
    • relate to
        
    • is
        
    • buck
        
    • attributable
        
    • worth
        
    • billion
        
    The amounts in the financial statements, schedules and notes are rounded to the nearest thousand United States dollars. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات والجداول إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency fund. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار.
    Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency fund. UN تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار.
    Performance of the euro against the United States dollar: 2014 UN أداء اليورو إزاء دولار الولايات المتحدة في عام 2014
    Performance of the Tanzanian shilling against the United States dollar: 2014 UN أداء الشلن التنزاني إزاء دولار الولايات المتحدة في عام 2014
    20 bucks says she's Mossad. Come on, we've only got four minutes. Open Subtitles 20 دولار تَقُولُ بأنّها موساد جاءت هنا لدينا أربع دقائق فقط
    At the time of the visits, funding for the project, some 100 million United States dollars, had been approved by the Fund. UN وفي وقت الزيارتين، كان الصندوق قد وافق على تخصيص ما يناهز 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل المشروع.
    It is estimated that, since the beginning of 2008, between 25 and 30 million United States dollars has been paid in ransom to pirates. UN ويقدر أنه منذ بداية عام 2008، دفع للقراصنة على سبيل الفدية ما بين 25 و 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The World Bank had disbursed 780 million dollars in one year under its global food crisis response programme. UN وأنفق البنك الدولي 780 مليون دولار في سنة واحدة في إطار برنامجه العالمي للاستجابة لأزمة الأغذية.
    The G-8 had agreed to commit more than 20 billion dollars to agriculture over the next three years. UN ووافقت مجموعة الثمانية على رصد أكثر من 20 بليون دولار للزراعة على مدار السنوات الثلاث القادمة.
    She was carrying about 30,000 counterfeit United States dollars and was detained in Didube bus station in Tbilisi. UN وكانت تحمل قرابة 000 30 دولار أمريكي مزور وقد اعتقلت في محطة ديدوبي للحافلات في تبليسي.
    Each dollar invested in water and sanitation led to an average return of eight dollars in terms of saved costs and productivity gains. UN ويؤدي كل دولار يستثمر في المياه وخدمات الصرف الصحي إلى وفر في التكاليف وتحسن في الإنتاجية بقيمة 8 دولارات في المتوسط.
    Females trafficked for sex are a commodity bringing in an estimated 32 billion dollars annually to the perpetrators of this heinous crime. UN وتشكّل الإناث اللاتي يتجر بهن لممارسة الجنس سلعة تحقق ما يقدر بمبلغ 32 بليون دولار سنويا لمرتكبي هذه الجريمة الشنعاء.
    Pornography is one of the world's largest legal industries, with annual revenues of 97 billion dollars. UN وتشكل المواد الإباحية إحدى أكبر الصناعات القانونية في العالم، وتدر إيرادات سنوية تبلغ 97 بليون دولار.
    The amounts in the financial statements and notes are rounded to the nearest thousand United States dollars. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The functional and presentation currency of UNCDF is the United States dollar. UN العملة الوظيفية وعملة العرض التي يستخدمها الصندوق هي دولار الولايات المتحدة.
    However, the General Fund, which finances the core activities of UNRWA, had only $0.65 to finance each dollar of outstanding debt. UN غير أن الصندوق العام الذي يمول أنشطة الأونروا الرئيسية لديه فقط 0.65 دولار لتمويل كل دولار من الديون المستحقة.
    Hunger and disease remained widespread, and half of the world's population lived on less than one dollar a day. UN ولا يزال الجوع والمرض واسعي الانتشار، ونصف سكان العالم يعيش الواحد منهم على أقل من نصف دولار في اليوم.
    In fact, if she has one, I'll pay you 500 bucks. Open Subtitles وإذا كانت تعاني من هذه الأمراض سأدفع لك 500 دولار
    20 bucks says he leads us straight to his floozy. Open Subtitles أراهن بعشرين دولار على أنه سيقودنا مباشرة إلى فاسقته
    Due to the continuing global funding situation, the target for 2013 has been revised down from $30.1million to $20m. UN ونتيجة لحالة التمويل العالمية المستمرة، خفِّض الهدف لعام 2013 من 30,1 مليون دولار إلى 20 مليون دولار.
    The maximum budget allocated for each activity was $5,000 USD. UN وبلغت أقصى ميزانية مخصصة لكل نشاط 000 5 دولار.
    The project targets $12 million over a period of 5 years. UN ويستهدف المشروع إنفاق 12 مليون دولار على مدى خمس سنوات.
    The contractual services are estimated at 425 person-days at the vendor's rate of $400 per day. UN وتُقدر الخدمات التعاقدية بـ 425 يوما من أيام عمل الفرد بسعر البائع البالغ 400 دولار يوميا.
    :: $10.9 million: relates to various project expenditures incurred during 2005 UN 10.9 مليون دولار: يتصل بنفقات مشاريع مختلفة متكبدة خلال 2005
    The idea of it being that the newly patched members cut it and sell it retail for 200 grand. Open Subtitles الفكرة من هذه الصفقة هي , ان الأعذاء الجدد سيقسمون الكمية ومن ثم سيبيعونها على 200 دولار
    Of the allocations for future years, $156 million relate to 1998. UN ومن المخصصات للسنوات المقبلة هناك ٦٥١ مليون دولار لعام ٨٩٩١.
    Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. UN وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    I mean, worth way more than buck an hour. Open Subtitles أعني بأنها تستحق اكثر من دولار في الساعه
    The reduced requirements were attributable to the engagement of a local consultant to conduct a training workshop in Nairobi. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى العاقد مع مستشارين محليين لتنفيذ حلقة عمل تدريبية في نيروبي. 2.2 دولار
    The Bank is currently considering projects worth over $5 billion and is contributing more than $2 billion of their total cost. UN وينظر البنك حاليا في مشاريع تزيد قيمتها على 5 بلايين دولار ويساهم بأكثر من بليوني دولار من تكلفتها الإجمالية.
    The country suffered economic losses estimated at US$ 15 billion. UN وقُدِّرت الخسائر الاقتصادية التي لحقت بالبلد ب15 بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more