my home is somewhere else and I want to be paid for the stuff. | Open Subtitles | دياري في مكان آخر وأريد أن يُدفع لي مقابل المخدرات |
But I ain't leaving my home, live all by myself in the woods. | Open Subtitles | ولكني لن أترك دياري وأعيش بمفردي في الغابة |
Ye'll be pleased to ken I'll soon be returning to my home at lallybroch. | Open Subtitles | عندما تعرف بأني سأعود قريباً الى دياري في لاليبروخ |
You know, where I come from, there are hearts that can withstand anything because of magic. | Open Subtitles | أوَتعلم... في دياري... توجد قلوبٌ تستطيع تحمّل أيّ شيء بفضل السحر. |
If Ben did that to a girl where I come from, he'd be driven out to the 15 and dumped by the side of the road. | Open Subtitles | إذا (بين) فعل ذلك لفتاةً مِن دياري لكان تم أصطحابه وهجره بالطريق |
I was just trying to find my way back home. | Open Subtitles | لقدّ كنتُ أحاول العثور على سبيل العودة إلى دياري. |
No... but this is my home... and if someone were keeping me from it, I would kill to return. | Open Subtitles | ..كلا ..ولكن هذه دياري ..ولو أن شخصاً أبعدني عنها سأقتله في المقابل |
This was my village. my home. Look what's become of it. | Open Subtitles | تلك كانت قريتي، دياري انظر إلى ما حلّ بها |
The very day I am told that my home is my own... is the day I decide I must leave. | Open Subtitles | ذات اليوم الذي قيل لي أني دياري ملكي هو نفس اليوم الذي قررت به أن لا بد لي من الرحيل |
So right now, this is my home, and the only thing that's missing is you. | Open Subtitles | لذا حالياً هذه دياري والشيء الوحيد المفقود هنا هو أنت |
And this is my home. I know it very well. That is why we're here. | Open Subtitles | وهذه دياري وأنا أعرفها جيداً لهذا نحن هنا |
Why I was ressurrected here, in this time, 1000 leagues from my home. | Open Subtitles | لما إنبعثت إلى الحياة هنا في هذا الزمان على بعد آلاف الأشواط من دياري |
Vastly, and the city, my home, is suffering because of it. | Open Subtitles | -على نحو مهول . والمدينة التي هي دياري تعاني بسبب ذلك. |
You killed my parents, attacked my home. | Open Subtitles | لقد قتلتم أبي وأمي وهاجمتم دياري. |
You know, where I come from, you leave, you lose. | Open Subtitles | أوتعلم، في دياري تغادر، تخسر |
More than two years ago, I was notified that I was cleared for release. I would have been happy about this news if I did not come from Uzbekistan, a country with one of the worst human rights records in the world. | News-Commentary | كان احتجازي هنا نتيجة لتواجدي في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب. ومنذ أكثر من عامين أخطِرت بصدور قرار بتبرئتي والإفراج عني. والحقيقة أنني كنت لأشعر بسعادة غامرة إزاء ذلك الخبر لو لم أكن من أوزبكستان، وهي الدولة صاحبة أسوأ سجل فيما يتصل بحقوق الإنسان على مستوى العالم. وهذا يعني أنني لن أكون آمناً على الإطلاق بالعودة إلى دياري. |
The only journey I'm going to take is back home. | Open Subtitles | الرحلة الوحيدة التى سآخذها هي العودة إلى دياري |
Get eliminated, go back home and that's it. | Open Subtitles | أن يتم إقصائي و أعود إلى دياري و ينتهي الأمر |
But deep in the countryside the war still felt far away and I remained pre-occupied with the one I was already fighting, much closer to home. | Open Subtitles | لكن في أعماق الريف الحرب كانت تبدو بعيدة جداَ و أنا بقيت منهمكة بالحرب التي أخوضها قريباً من دياري |
and I'm here looking... for some magic to help me make my way back home to my land. | Open Subtitles | عن سحرٍ يساعدني لإيجاد طريق العودة إلى دياري |