"ديكتاتورية" - Arabic English dictionary

    دِيكْتَاتُورِيَّة

    noun

    "ديكتاتورية" - Translation from Arabic to English

    • dictatorship
        
    • dictatorial
        
    • authoritarian
        
    On the other hand, the Zairian people, stifled by the Mobutu dictatorship, needed to free itself from the dictator. UN وكان الشعب الزائيري، الذي تخنقه ديكتاتورية موبوتو، من جهته، في حاجة إلى أن يتحرر من هذا الديكتاتور.
    After the collapse of the Duvalier family dictatorship, women were quick to press their demands and their desire to participate in public affairs. UN وغداة سقوط ديكتاتورية أسرة دوفالييه، لم تتأخر مطالب النساء ورغبتهن في المشاركة في الشؤون العامة في الظهور بقوة.
    Numerous democratic opposition groups, which for years had battled against Mobutu's dictatorship, were excluded from power. UN فقد استبعدت من السلطة مجموعات عديدة من المعارضة الديمقراطية التي ناضلت ضد ديكتاتورية موبوتو على مدى سنوات طوال.
    It saw the most inhuman dictatorship in Germany where six million Jews were tortured and killed. UN كما شهد أيضا ديكتاتورية بالغة اللاإنسانية في ألمانيا حيث عذب وقتل ستة ملايين يهودي.
    A year ago, Libyan, Egyptian and Tunisian men and women witnessed the Assembly meeting while they were still under the oppression of dictatorial regimes. UN وقبل عام مضى، شهد الرجال والنساء في ليبيا ومصر وتونس انعقاد الجمعية بينما كانوا يعانون من قمع أنظمة ديكتاتورية.
    Will a worldwide dictatorship be imposed on our peoples, or will the United Nations and multilateralism be preserved? That is the question. UN هل ستُفرض ديكتاتورية عالمية النطاق على شعوبنا أم سنحتفظ بالأمم المتحدة وبتعددية الأطراف؟ هذا هو السؤال.
    Regardless of all the divergence of views, the fact remains that the people of Iraq have been liberated from a long-standing brutal dictatorship. UN وعلى الرغم من اختلاف وجهات النظر، تظل الحقيقة أن شعب العراق قد تحرر من ديكتاتورية وحشية طال أمدها.
    Wherever there is a dictatorship, there would be neither transparency nor public accountability. UN كلما كانت هناك ديكتاتورية انعدمت الشفافية والمساءلة العامة.
    A leader might come to power through democratic elections but establish a dictatorship in the country. UN وقد يأتي زعيم ما إلى السلطة عن طريق انتخابات ديمقراطية ولكنه ينشئ ديكتاتورية في البلد.
    Children who had been separated from their families during the Franco dictatorship in Spain would now be senior citizens. UN فالأطفال الذين انفصلوا عن عائلاتهم خلال ديكتاتورية فرانكو في إسبانيا هم الآن مواطنون كبار في السن.
    We are in the process of shaking off an inheritance of 50 years of right-wing dictatorship and 10 years of left-wing dictatorship. UN ونحن بصدد أن ننفض عن أنفسنا إرث ٥٠ سنة من ديكتاتورية اليمين و ١٠ سنوات من ديكتاتورية اليسار.
    It's a benign dictatorship, but it's a dictatorship just the same. Open Subtitles على الرغم بأنها حميدة إلا أنها لا تزال ديكتاتورية
    So, we're in for another Campbell dictatorship, is that it? Open Subtitles حسنا اننا في ديكتاتورية جديدة من ديكتاتوريات عائلة كامبل اليس كذلك ؟
    No, this is a dictatorship, one in which you get to call all the shots and I get to take all the shots. Open Subtitles كلا، هذه ديكتاتورية حيث تتخذ كلّ القرارات، وتُطلَق عليَّ النيران
    This should be a democracy, not a dictatorship. Open Subtitles ويجب أن تكون هناك ديموقراطية وليس ديكتاتورية
    With Lenin at its head, the Bolshevik Party seized the Revolution and installed a dictatorship of the proletariat with absolute power over all Russia. Open Subtitles مع تواجد لينين على رأس الحزب، قام الحزب البلشفي بالإستيلاء على الثورة و أقام ديكتاتورية البروليتاريا مع سلطة مطلقة على كل روسيا
    Equatorial Guinea's a pretty tough dictatorship. This guy's already nationalized the gold and diamond mines. So what's your point? Open Subtitles الغينيين يحكمهم ديكتاتورية كبيرة قاموا بتأميم مناجم الذهب والماس
    No, I understand wanting to return to democracy again versus a corporate dictatorship. Open Subtitles لا ، أنا أفهم رغبتهم في عودة الديمقراطية مرةً اخرى ، ضد ديكتاتورية الشركات
    In short, Iraq is a dictatorial, totalitarian State which allows no political dissent. UN وباختصار، إن العراق دولة ديكتاتورية مطلقة لا تسمح بأي معارضة سياسية.
    One can therefore already foresee the establishment of a veritable monopoly and dictatorial control over the exercise of the Commission's functions. UN ويمكن لأي امرئ أن يتوقع نشوء احتكار حقيقي وفرض رقابة ديكتاتورية على ممارسة مهام هذه اللجنة.
    This is the basis for liberating all the creative African forces that used to be held in check by dictatorial regimes that were not well disposed to fostering intellectual development. UN فهذا هو اﻷساس لتحرير جميع القوى اﻷفريقية الخلاقة التي كانت تكبحها نظم ديكتاتورية لم تكن ميالة الى تعزيز التطور الفكري.
    Under the current soft authoritarian regime, I can see only one rather negative scenario for the future: authentic, full-fledged dictatorship. News-Commentary في ظل النظام الاستبدادي الناعم الحالي، لا أستطيع إلا أن أرى مساراً سلبياً واحداً للمستقبل: دكتاتورية حقيقية ناضجة . والسؤال هنا هو هل تكون هذه الديكتاتورية على غرار دكتاتورية بينوتشيه فتعكف على تحديث الاقتصاد، أم ديكتاتورية تعود الإيديولوجية الشمولية إلى الحياة تحت ظلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more