discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène | UN | وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين |
discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène | UN | وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين |
Report submitted by Mr. Doudou Diène, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, | UN | تقرير السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Just Dean Halton's guide to becoming a civilised member of society. | Open Subtitles | أنه فقط ديين هالتون يرشدنا لأن نصبح أعضاء متحضرين في المجتمع. |
Mr. Deane, these affidavits don't appear to be written in English. | Open Subtitles | سيد ديين, هذه الشهادات لا تبدو بأنها مكتوبه باللغه الانجليزيه |
Diene Kaba and Fatoumata Kaba, her minor daughter | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: السيدة ديين كابا وفاتوماتا كابا، ابنتها القاصر |
Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، دودو ديين |
Mr. Diène stated that racism and discrimination were becoming ever more complex. | UN | وأشار السيد ديين إلى أن العنصرية والتمييز العنصري أصبحا أكثر تعقيداً من السابق. |
As a positive response to growing forms of racism and racial discrimination, Mr. Diène emphasized the need to promote and foster nations of diversity. | UN | وأكد السيد ديين على الحاجة إلى تعزيز ودعم تنوع الأمم كرد فعل إيجابي لزيادة أشكال العنصرية والتمييز العنصري. |
Report by Mr. Doudou Diène, Special Rapporteur on contemporary forms | UN | تقرير السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Report by Mr. Doudou Diène, Special Rapporteur on contemporary forms of | UN | تقرير قدمه السيد دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Mr. Diène emphasized that people of African descent could not be linked only to the slave trade as the issue of people of African descent was broader. | UN | وشدد السيد ديين على أنه لا يمكن ربط المنحدرين من أصل أفريقي بتجارة الرقيق فقط لأن قضية المنحدرين من أصل أفريقي أوسع من ذلك. |
Mr. Diène pointed out that the issue of reparation did not concern only people of African descent but all members of society. | UN | وأشار السيد ديين إلى أن قضية التعويض لا تعني المنحدرين من أصل أفريقي فحسب، بل جميع أعضاء المجتمع. |
56. Mr. Diène expressed concern that racism was on the rise and suggested the inclusion of the concept of identity in the programme. | UN | 56- وأعرب السيد ديين عن قلقه لأن العنصرية آخذة في الصعود واقترح إدراج مفهوم الهوية في البرنامج. |
64. At the request of the Chair, Mr. Diène gave a second presentation on the issue of reparations. | UN | 64- وبناء على طلب من الرئيسة، قدم السيد ديين عرضاً ثانياً بشأن قضية التعويضات. |
He referred to the theory concerning the deconstruction of racism and xenophobia by the former Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène. | UN | وأشار إلى النظرية المتعلقة بتفكيك العنصرية وكره الأجانب التي أوردها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين. |
27. At the same meeting, Mr. Bustamante, Mr. Diène and Mr. Kasanda responded to questions and made their concluding remarks. | UN | 27- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
Dean,how come you didn't tell us you weren't getting your father's company? | Open Subtitles | ديين.. كيف لم تخبرنا انك لن تحصل علي الشركه؟ |
Dean, I cannot get that Cindy girl out of my mind. | Open Subtitles | ديين , انا لا استطيع ابعاد تلك الفتاه سيندي عن ذهني |
I don't know what kind of people you usually defend, Mr. Deane, but I love my son, and I'm hurt that you'd accuse me of faking his cancer. | Open Subtitles | لا اعرف أي نوع من الناس الذين اعتدت الدفاع عنهم سيد ديين ولكني احب ابني و يؤلمني لأنك تتهمني بتزييف مرضه |
Oh, well, in that case, maybe they should auction a day in the halls of justice with Keegan Deane. | Open Subtitles | حسناً, في تلك الحاله ربما يجب عليهم ان يقوموا بالمزايده على يوم في ساحة العداله برفقة كيغان ديين |
Mr. Doudou Diene (Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance) | UN | السيد دودو ديين (المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب) |
Paula deen said that to me in a dream I had one time. | Open Subtitles | هذا ما قالته (بولا ديين) في حلم راودني |