"دَفعتُ" - Translation from Arabic to English

    • I paid
        
    • I pushed
        
    • already paid
        
    • I've paid
        
    I paid one them off to get me an address. Open Subtitles دَفعتُ واحد هم مِنْ للحُصُول عليي عنوانِ.
    I guess I got what I paid for. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني حَصلتُ على ما دَفعتُ ثمن.
    I'm just gonna buy it, throw up some walls, splash some paint on it and sell it for twice what I paid. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَشتريه، يَتْركُ بَعْض الحيطانِ، البعض بقعةِ يَصْبغونَ عليه ويَبِيعونَه لمرّتين الذي دَفعتُ.
    I pushed someone through a plate glass door once. Open Subtitles دَفعتُ شخص ما خلال باب زجاج صفيحي ذات مرّة.
    Well, they wouldn't go away if I pushed the matter. Open Subtitles حَسناً، هم لا يُسافروا إذا دَفعتُ المسألةَ.
    I already paid the guys, paid the camera crews, paid all the advertising. Open Subtitles دَفعتُ للرجالَ دَفعتْ لفريقُ التصوير دَفعَت لكُلّ الإعلانات
    I paid 30 grand to some punk kid to put this system in. Open Subtitles دَفعتُ 30 ألف دولار للفني لوَضْع هذا النظامِ هنا.
    I paid to have this done. Open Subtitles دَفعتُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي هذا المَعْمُولِ.
    If I paid attention to signs with pictures on them, Open Subtitles إذا دَفعتُ الإنتباهَ إلى الإشاراتِ بالصورِ عليهم،
    I pay you exactly what I paid Sharona. Open Subtitles أَدْفعُك بالضبط الذي دَفعتُ شارونا.
    Mr. Zee, I pay her exactly what I paid my other assistant. Open Subtitles السّيد Zee، أَدْفعُها بالضبط الذي دَفعتُ مُساعدَي الآخرَ.
    I paid a guy at the Chuckle Factory 50 bucks to write jokes for me. Open Subtitles دَفعتُ a رجل في مصنعِ الضحكة الخافتةَ 50 ظبي لكِتابَة النُكاتِ لي.
    I paid good money for an upright stapler. Open Subtitles دَفعتُ مالاً جيداً... لقائمِ الكبّاسة، النيل
    And you bake cookies with ingredients that I paid for just to get invited to some stupid party. Open Subtitles بالمكوناتِ التي دَفعتُ ثمنها أنا ... فقط لكي يتم دعوتكِ إلى حفلٍ سخيف
    I paid good money for those flowers. Open Subtitles دَفعتُ مالاً جيداً لتلك الزهورِ.
    I pushed George Michael into running for office and I think he's going to get crushed by this kid Steve Holt. Open Subtitles دَفعتُ جورج مايكل إلى تَقديم للوظيفة وأعتقد هو سَيُصبحُ مَسْحُوق مِن قِبل هذا طفلِ ستيف هولت.
    At first, I pushed the lever forward very slightly and the laboratory grew faint around me. Open Subtitles في باديء الأمر، دَفعتُ العتلة ببطء وبدأت فى عدم الاحساس با المعمل من حولى
    I pushed the lever on toward even greater speed. Open Subtitles دَفعتُ العتلةَ على نحو السرعةِ الأعظمِ حتى.
    I pushed my husband into law school. Open Subtitles دَفعتُ زوجَي إلى كليةِ الحقوق.
    I've already paid the first and last month's rent! Open Subtitles دَفعتُ أولاً وأخيراً إيجار الشهرِ!
    I already paid for this. Open Subtitles دَفعتُ ثمن هذا.
    Hey, at least I've paid my dues, doctor. Open Subtitles يا، على الأقل دَفعتُ مستحقاتَي، طبيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more